francusko » niemiecki

juvénile [ʒyvenil] PRZYM.

fenil [fəni(l)] RZ. r.m. RZ. r.m.

Heuboden r.m.
Heubühne r.ż. CH

chenil [ʃ(ə)nil] RZ. r.m.

1. chenil (lieu d'élevage):

Zwinger r.m.

2. chenil (lieu de garde):

Tierheim r.n.
Hundeheim r.n.

auvent [ovɑ͂] RZ. r.m.

2. auvent (partie d'une tente):

Vorzelt r.n.

jument [ʒymɑ͂] RZ. r.ż.

Stute r.ż.

I . venir [v(ə)niʀ] CZ. cz. nieprzech. +être

2. venir (se déplacer pour assister, participer):

4. venir (provenir, être extrait):

12. venir (parvenir):

17. venir (se résigner):

y venir

18. venir (exprimant une menace):

viens-y ! pot.
komm nur! pot.

II . venir [v(ə)niʀ] CZ. cz. nieprzech. +être

2. venir (être l'effet de):

de vient que +tr. orzek.
de vient que +tr. orzek.
d'où vient que +tr. orzek.?
wie kommt es, dass ...?

venin [vənɛ͂] RZ. r.m.

1. venin (poison):

Gift r.n.

2. venin (haine):

Gift r.n.

II . devenir [dəv(ə)niʀ] RZ. r.m. podn.

1. devenir (évolution):

Werden r.n.
Entstehen r.n.
Entwicklung r.ż.

2. devenir (avenir):

revenir [ʀ(ə)vəniʀ, ʀəvniʀ] CZ. cz. nieprzech. +être

6. revenir (se présenter à nouveau à l'esprit):

revenir à qn

7. revenir (parvenir à la connaissance de):

15. revenir pot. (plaire):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina