niemiecko » polski

fro̱r [froːɐ̯] CZ. cz. nieprzech., bezosob.

fror cz. prz. von frieren

Zobacz też frieren

I . fri̱e̱ren <friert, fror, gefroren> [ˈfriːrən] CZ. cz. nieprzech.

2. frieren +sein:

II . fri̱e̱ren <friert, fror, gefroren> [ˈfriːrən] CZ. bezosob. +haben

1. frieren (unter den Gefrierpunkt sinken):

mróz r.m. bierze pot.

2. frieren (das Gefühl der Kälte haben):

I . fro̱h [froː] PRZYM.

3. froh (erfreulich):

Bro̱m <‑s, bez l.mn. > [broːm] RZ. r.n. CHEM.

brom r.m.

Fro̱n <‑, ‑en> [froːn] RZ. r.ż. HIST.

Fron a. podn.
pańszczyzna r.ż. a. fig a. podn.

Ro̱m <‑s, bez l.mn. > [roːm] RZ. r.n.

Rom
Rzym r.m.

fra̱ß [fraːs] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

fraß cz. prz. von fressen

Zobacz też fressen

II . frẹssen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] CZ. cz. zwr. (eindringen)

I . fre̱i̱ [fraɪ] PRZYM.

4. frei (kostenlos):

wstęp r.m. wolny

5. frei (unverheiratet):

6. frei (leer):

7. frei (unbedeckt, nicht umschlossen):

8. frei (offen):

10. frei (zugelassen):

II . fre̱i̱ [fraɪ] PRZYSŁ.

2. frei (ohne Vorlage):

3. frei (ungezwungen):

frz.

frz. Abk. von französisch

Zobacz też französisch

I . franzö̱sisch [fran​ˈtsøːzɪʃ] PRZYM.

II . franzö̱sisch [fran​ˈtsøːzɪʃ] PRZYSŁ.

fịrm [fɪrm] PRZYM. alt

Myo̱m <‑s, ‑e> [my​ˈoːm] RZ. r.n. MED.

Boom <‑s, ‑s> [buːm] RZ. r.m.

Zoom <‑s, ‑s> [zuːm] RZ. r.n.

1. Zoom FILM:

zoom r.m.

2. Zoom FOTO:

Do̱m <‑[e]s, ‑e> [doːm] RZ. r.m.

1. Dom (Kirche):

Dom
katedra r.ż.

2. Dom (gewölbte Decke):

Dom
kopuła r.ż.

vọm [fɔm] KONTR

vom → von dem, → von

Zobacz też von

vọn [fɔn] PRZYIM. +C.

9. von (als Adelsprädikat):

Ato̱m <‑s, ‑e> [a​ˈtoːm] RZ. r.n.

atom r.m.

Gno̱m <‑en, ‑en> [gnoːm] RZ. r.m.

1. Gnom (Sagenfigur):

gnom r.m.

2. Gnom pot. (kleiner Mensch):

karzeł r.m. a. pej.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski