niemiecko » polski

Ve̱ne <‑, ‑n> [ˈveːnə] RZ. r.ż. ANAT.

żyła r.ż.

ụnd [ʊnt] SPÓJ.

2. und MATH pot. (plus):

und

7. und pot. (als Einleitung von kurzen Fragen):

[na] und?
[no] i co [z tego]? pot.

Fụnd1 <‑[e]s, ‑e> [fʊnt] RZ. r.m. (Fundstück)

Hạnd <‑, Hände> [hant, pl: ˈhɛndə] RZ. r.ż.

1. Hand (Körperteil):

ręka r.ż.
precz z łapami! pot.
garść r.ż.
garstka r.ż. fig pot.
rezygnować [f. dk. z‑] z czegoś
ręka rękę myje przysł.
spod lady pot.

5. Hand bez l.mn. pot. SPORT (Handspiel bei Fußball):

Hand!

6. Hand bez l.mn. (Handschrift):

Kịnd <‑[e]s, ‑er> [kɪnt] RZ. r.n.

Mo̱nd <‑[e]s, ‑e> [moːnt] RZ. r.m.

2. Mond bez l.mn. (in wissenschaftlichem Zusammenhang):

Księżyc r.m.

3. Mond (Satellit):

księżyc r.m.
satelita r.m.

Sụnd <‑[e]s, ‑e> [zʊnt] RZ. r.m.

Sund GEO → Meerenge

Zobacz też Meerenge

Me̱e̱renge <‑, ‑n> RZ. r.ż.

I . wụnd [vʊnt] PRZYM.

zwroty:

czuły punkt r.m.

bạnd [bant] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

band cz. prz. von binden

Zobacz też binden

I . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. przech.

5. binden (herstellen):

7. binden (eine Gefühlsbindung schaffen):

9. binden (anlegen):

10. binden (mit einem Einband versehen):

oprawiać [f. dk. oprawić]

II . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. nieprzech.

III . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. zwr.

1. binden (eine Beziehung eingehen):

wiązać [f. dk. z‑] się [z kimś] fig

2. binden (sich verpflichten):

Bụnd1 <‑[e]s, Bünde> [bʊnt, pl: ˈbʏndə] RZ. r.m.

3. Bund MUS (eines Zupfinstruments):

próg r.m.

4. Bund (Bündnis):

koalicja r.ż.

5. Bund (Konföderation):

konfederacja r.ż.

6. Bund REL.:

przymierze r.n.
Band r.n. BUD.
zawias r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski