niemiecko » polski

Ge̱genvorstellung <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

Ge̱genü̱berstellung <‑, ‑en> RZ. r.ż. a. PR.

Unterstẹllung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Unterstellung (Unterordnung):

2. Unterstellung (falsche Behauptung):

insynuacja r.ż.

Wiederhe̱rstellung <‑, ‑en> [--​ˈ---] RZ. r.ż.

1. Wiederherstellung a. INF. (der Ordnung, Ruhe):

2. Wiederherstellung (Reparatur):

naprawa r.ż.
restauracja r.ż.

Verstẹllung1 <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Verstellung (örtlich):

2. Verstellung (Versperrung):

He̱rstellung <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

2. Herstellung (Herstellungsabteilung):

3. Herstellung (das Herstellen: von Beziehungen, Verbindungen):

Da̱u̱erstellung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Sạtzherstellung <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Satzherstellung DRUK. → Satz

Zobacz też Satz , Satz

Sạtz2 <‑[e]s, bez l.mn. > [zats] RZ. r.m. DRUK.

Sạtz1 <‑es, Sätze> [zats, pl: ˈzɛtsə] RZ. r.m.

1. Satz JĘZ.:

zdanie r.n.

4. Satz:

stawka r.ż.
kwota r.ż.
taryfa r.ż.

6. Satz INF.:

zestaw r.m.
komplet r.m.
zestaw [lub zbiór r.m. ] [lub rekord r.m. ] danych

7. Satz:

osad r.m.
fusy l.mn.

8. Satz SPORT (Tennis):

set r.m.

9. Satz (Sprung):

skok r.m.

Sịcherstellung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Sicherstellung (Beschlagnahme):

zajęcie r.n.

2. Sicherstellung (Gewährleistung):

gwarancja r.ż.

3. Sicherstellung (Nachweis):

dowód r.m.

Vo̱rstellung1 <‑, ‑en> RZ. r.ż.

3. Vorstellung (Theateraufführung):

spektakl r.m.

4. Vorstellung (Filmvorführung):

seans r.m.

5. Vorstellung (Präsentation: eines Produkts, Modells):

prezentacja r.ż.

7. Vorstellung meist l.mn. podn. (Einwand):

zarzuty r.m. l.mn.

Progrạmmerstellung <‑, ‑en> RZ. r.ż. INF.

hö̱hergestelltst. pis. PRZYM.

höhergestellt → höher

Zobacz też höher , hoch

I . hö̱her [ˈhøːɐ̯] PRZYM. kompar von hoch

1. höher (größere vertikale Ausdehnung habend):

wyższy dom r.m.

I . ho̱ch <höher, höchste> [hoːx] PRZYM.

II . ho̱ch <höher, am höchsten> [hoːx] PRZYSŁ.

3. hoch (nicht tief):

śpiewać [f. dk. za‑] /grać [f. dk. za‑] [za] wysoko

Erstẹllung <‑, ‑en> RZ. r.ż. l.mn. selten

3. Erstellung INF.:

Da̱rstellung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

3. Darstellung bez l.mn. CHEM. (eines Stoffes):

otrzymanie r.n.

4. Darstellung (objektive/subjektive Wiedergabe: von Ereignissen, Fakten):

wersja r.ż.

Kla̱rstellung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Damit zur Betätigung der Höhenverstellung immer genügend Druck(-luft) vorhanden ist, schaltet sich der Kompressor bei Unterschreiten eines Mindestdrucks im Lufttank automatisch ein.
de.wikipedia.org
Die Höhenverstellung kann mittels dreier unterschiedlich hoher Korne im Raster 50 mm erfolgen.
de.wikipedia.org
Durch deren Höhenverstellung erfolgte die Wahl der Drehzahl.
de.wikipedia.org
Die Höhenverstellung von Fahrer und Beifahrersitz befinden sich in tiefster Position.
de.wikipedia.org
1958 folgte der Super Automatic, der ein Hydrauliksystem für die Höhenverstellung des Schneidwerkes sowie eine Haspelhöhenverstellung hat.
de.wikipedia.org
Das Fahrzeug sollte mit einem hydropneumatischen Fahrwerks ausgerüstet werden, eine variable Höhenverstellung war als Option vorgesehen.
de.wikipedia.org
Die für die Destillation notwendige Wärme wird über ein Heizbad zugeführt, in das sich der Verdampferkolben mittels der Höhenverstellung eintauchen lässt.
de.wikipedia.org
Stativbeine bestehen aus einer ausziehbaren Konstruktion, die die Höhenverstellung ermöglicht.
de.wikipedia.org
Durch Höhenverstellung der Tische wird die Breite der Abplattung eingestellt, die Führungen lassen sich an die Werkstückdicke anpassen.
de.wikipedia.org
Der Fahrersitz erhielt eine manuelle Höhenverstellung, auf der Rücksitzbank gab es jetzt Kopfstützen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Höhenverstellung" w innych językach

Definicje "Höhenverstellung" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski