niemiecko » polski

hạllen [ˈhalən] CZ. cz. nieprzech.

2. hallen (nachhallen, widerhallen: Schritte):

I . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] CZ. cz. przech.

11. halten (aufrechterhalten):

14. halten (abhalten):

prowadzić [f. dk. po‑]

II . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] CZ. cz. nieprzech.

5. halten (beibehalten):

III . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] CZ. cz. zwr.

1. halten (sich festhalten):

3. halten METEO (Schnee, Wetter):

8. halten (eine bestimmte Haltung haben):

Hạlsweh <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n. pot.

Halsweh → Halsschmerzen

Zobacz też Halsschmerzen

Falsẹtt <‑[e]s, ‑e> [fal​ˈzɛt] RZ. r.n. MUS

Hạlbe <‑n, ‑n, nach Zahlen: ‑> [ˈhalbə] RZ. r.m. o r.n. o r.ż. pot. (bei Bier und anderen alkoholischen Getränken)

Hạlde <‑, ‑n> [ˈhaldə] RZ. r.ż.

1. Halde (Müllhalde):

2. Halde (Kohlenhalde, Abraumhalde):

hałda r.ż.

3. Halde fig (Lager, Lagerbestand):

magazyn r.m.

4. Halde podn. (Berghang):

zbocze r.n.

Hạlle <‑, ‑n> [ˈhalə] RZ. r.ż.

1. Halle (Bahnhofshalle, Ausstellungshalle, Fabrikhalle):

hala r.ż.

3. Halle (großer Saal):

sala r.ż.

5. Halle (Flugzeughalle):

hangar r.m.

hallo̱ [ˈhalo, ha​ˈloː] WK

1. hallo (Begrüßung):

2. hallo (Gruß am Telefon):

3. hallo (Ausruf der Überraschung):

hej

4. hallo (Zuruf):

hallo[, Sie]!

Hạlter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) (Besitzer: eines Fahrzeugs, Haustiers)

właściciel(ka) r.m. (r.ż.)

Ha̱rem <‑s, ‑s> [ˈhaːrɛm] RZ. r.m.

harem r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski