francusko » niemiecki

prise [pʀiz] RZ. r.ż.

1. prise (action de prendre avec les mains):

Griff r.m.

3. prise (action de conquérir, gagner):

Einnahme r.ż.
Schlagen r.n.
Stechen r.n.
Erstürmung r.ż.

6. prise ŁOW.:

Beute r.ż.

7. prise RYB.:

Fang r.m.

9. prise (en parlant d'un circuit secondaire):

Buchse r.ż.

10. prise FILM:

Aufnahme r.ż.

11. prise (pincée):

Prise r.ż.

II . prise [pʀiz]

Pachtung r.ż.
prise à ferme à vie
Angriff r.m.
prise à partie PR.
Luftzufuhr r.ż.
prise de bec pot.
Hydrant r.m.
Pfandnahme r.ż.
Kriegsbeute r.ż.
Geiselnahme r.ż.
Beteiligung r.ż.
Blutabnahme r.ż.
Blutentnahme r.ż.
Blutprobe r.ż.
Tonaufnahme r.ż.
Erdung r.ż.
Aufnahme r.ż.
Übernahme r.ż.
prise en charge INF.
Erwägung r.ż.
Anmietung r.ż.

cache-prise <cache-prises> [kaʃpʀiz] RZ. r.m.

I . prendre [pʀɑ͂dʀ] CZ. cz. przech. +avoir

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

9. prendre (se laisser séduire):

15. prendre FOTO:

18. prendre (se lier avec):

25. prendre pot. (recevoir, subir):

abkriegen pot.

30. prendre (s'écrire):

III . prendre [pʀɑ͂dʀ] CZ. cz. zwr.

4. prendre (en vouloir):

5. prendre (s'attaquer):

9. prendre (se solidifier):

priser1 [pʀize] CZ. cz. przech. lit. (apprécier)

priser2 [pʀize] CZ. cz. przech. (aspirer)

I . prendre [pʀɑ͂dʀ] CZ. cz. przech. +avoir

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

9. prendre (se laisser séduire):

15. prendre FOTO:

18. prendre (se lier avec):

25. prendre pot. (recevoir, subir):

abkriegen pot.

30. prendre (s'écrire):

III . prendre [pʀɑ͂dʀ] CZ. cz. zwr.

4. prendre (en vouloir):

5. prendre (s'attaquer):

9. prendre (se solidifier):

prise de force RZ.

Hasło od użytkownika
prise de force (d'un tracteur) r.ż. ROLN., TECHNOL.
Zapfwelle r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
La perte de poids obtenue avec l'orlistat est très variable, en particulier si sa prise est associée avec un régime hypocalorique plus ou moins rigoureux.
fr.wikipedia.org
Prise alors entre deux feux, la cité subit les tirs des assaillants mais tout autant ceux de la place-forte supérieure, souvent de façon délibérée.
fr.wikipedia.org
Ce projet a été créé en 1996 pour combattre la surpêche des hippocampes (le plus souvent sous forme de prise accessoire).
fr.wikipedia.org
La prise en charge d'une suspicion d'encéphalite est une urgence hospitalière, axée sur la recherche d'une cause curable pouvant justifier un traitement probabiliste.
fr.wikipedia.org
Il est soupçonné de détournement de fonds publics, de prise illégale d'intérêts et de recel.
fr.wikipedia.org
Alors que les premiers y consacrent leurs loisirs et s'empressent de remettre leur prise à l'eau, les deux autres en vivent de père en fils.
fr.wikipedia.org
Il est spécialiste de la médecine de la reproduction et notamment de la prise en charge des couples présentant une infertilité en fécondation in vitro.
fr.wikipedia.org
La contre-mesure prise fut la construction de l’ouvrage d’art déviant les eaux plus à l’ouest.
fr.wikipedia.org
Donner une gifle (volontaire ou involontaire) en prise du kumi kata.
fr.wikipedia.org
Durant le jeu, le joueur est confronté à des choix multiples qui stoppe la progression jusqu'à la prise de décision.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "prisé" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina