niemiecko » polski

aha̱ [a​ˈha(ː)] WK

1. aha (ach so):

aha
aha

2. aha (sieh da):

aha

ahd.

ahd. Abk. von althochdeutsch

Zobacz też althochdeutsch

ạlthochdeutsch PRZYM.

althochdeutsch Literatur, Text:

aho̱i̱ [a​ˈhɔɪ] WK NAUT.

A̱dam <‑s, ‑s> [ˈaːdam] RZ. r.m.

1. Adam REL. (Stammvater der Menschheit):

Adam r.m.
być przedpotopowym żart. pot.

2. Adam żart. pot. (Partner der Frau):

mój facet r.m. pot.

3. Adam fig pot. (der Mensch schlechthin):

stare słabości r.ż. l.mn.

Ima̱m <‑s, ‑e> [i​ˈmaːm] RZ. r.m. REL.

imam r.m.

ka̱m [kaːm] CZ. cz. nieprzech., cz. przech., bezosob.

kam cz. prz. von kommen

Zobacz też kommen

I . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] CZ. cz. nieprzech. +sein

4. kommen (zurückkehren):

wracać [f. dk. wrócić] z pracy/kina

13. kommen (Zeit finden):

25. kommen pot. (Orgasmus haben):

28. kommen (verlieren):

31. kommen (verstärkend) pot.:

komm, lass das! [o. ach komm!]
daj spokój! pot.

II . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] CZ. cz. przech. +sein pot. (kosten)

gra̱m [graːm] PRZYM.

Gra̱m <‑[e]s, bez l.mn. > [graːm] RZ. r.m. podn.

zgryzota r.ż. podn.
strapienie r.n.

Kra̱m <‑[e]s, bez l.mn. > [kraːm] RZ. r.m. pej. pot.

Si̱am <‑s, bez l.mn. > [ˈziːam] RZ. r.n. HIST.

Syjam r.m.

Team <‑s, ‑s> [tiːm] RZ. r.n.

Trạm <‑, ‑s> [tram] RZ. r.ż. CH, Trạmbahn RZ. r.ż. <‑, ‑en> poł. niem.

tramwaj r.m.

I . ạrm <ärmer, ärmste> [arm] PRZYM.

2. arm (bedauernswert):

biedne dziecko r.n. !
du Ärmste! a. iron.
och, ty biedaku! pot.
biedny idiota r.m. pot.
du armes Würstchen! iron. pot.

II . ạrm <ärmer, am ärmsten> [arm] PRZYSŁ.

Ra̱hm <‑[e]s, bez l.mn. > [raːm] RZ. r.m.

Rahm CH, austr., poł. niem.:

śmietan[k]a r.ż.

II . la̱hm [laːm] PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski