niemiecko » polski

I . ạnders [ˈandɐs] PRZYM.

1. anders (verschieden):

ạlters PRZYSŁ.

von alters [her] [o. seit] podn.

a̱deln [ˈaːdəln] CZ. cz. przech. (den Adel verleihen)

O̱bers <‑, bez l.mn. > [ˈoːbɐs] RZ. r.n. austr., poł. niem.

ü̱bers [ˈyːbɐs] KONTR

übers → über das pot., → über

Zobacz też über

II . ü̱ber [ˈyːbɐ] PRZYIM. +B.

11. über (mehr und mehr):

IV . ü̱ber [ˈyːbɐ] PRZYM. pot.

1. über (übrig):

A̱der <‑, ‑n> [ˈaːdɐ] RZ. r.ż.

1. Ader ANAT. (Blutgefäß):

żyła r.ż.
jdn zur Ader lassen żart. pot.

2. Ader:

Ader GEO, ZOOL., BOT.
żyłka r.ż.
żyły r.ż. l.mn. w skale/marmurze

3. Ader ELEKT. (des Kabels):

żyła r.ż.

4. Ader TECHNOL. (in der Holztechnik):

sọnders [ˈzɔndɐs] PRZYSŁ.

Pampers® [ˈpɛmpɐs] RZ. l.mn. (eingetragene Marke der Firma Procter & Gamble)

pampersy ® r.m. l.mn.

a̱delig [ˈaːdəlɪç] PRZYM.

adelig → adlig

Zobacz też adlig

a̱dlig [ˈaːdlɪç] PRZYM.

ọ̈fter[s] PRZYSŁ. pot.

öfters → öfter

Zobacz też öfter

II . ọ̈fter

1. öfter PRZYSŁ. kompar von oft

ụnsers ZAIM. dzierż.

unsers → unsere(r, s)

Zobacz też S

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

ụnters [ˈʊntɐs] KONTR

unters → unter das pot., → unter

Zobacz też unter

I . ụnter [ˈʊntɐ] PRZYIM. +C.

8. unter poł. niem. (während):

w
w ciągu

divẹrs [di​ˈvɛrs] PRZYM. attr podn.

Revers1 <‑, ‑> [re​ˈveːɐ̯, re​ˈvɛːɐ̯] RZ. r.n. o A: r.m. (Kragen)

wyłóg r.m.
klapa r.ż.

A̱derlassNP <‑es, ‑lässe> [ˈaːdɐlas] RZ. r.m., A̱derlaßst. pis. RZ. r.m. <‑sses, ‑lässe>

1. Aderlass MED.:

pobranie r.n. krwi

2. Aderlass (Verlust):

poważna strata r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski