niemiecko » polski

Brö̱tchen <‑s, ‑> [ˈbrøːtçən] RZ. r.n.

Wọ̈rtchen <‑s, ‑> [ˈvœrtçən] RZ. r.n.

Zobacz też Wort , Wort

Wọrt2 <‑[e]s, ‑e> [vɔrt, pl: ˈvɔrtə] RZ. r.n.

1. Wort (Äußerung):

słowo r.n.
hast du da noch Worte! pot.
brak[uje] słów! pot.

Wọrt1 <‑[e]s, Wörter> [vɔrt, pl: ˈvœrtɐ] RZ. r.n. (sprachliche Einheit)

Wụ̈rstchen <‑s, ‑> [ˈvʏrstçən] RZ. r.n.

1. Würstchen zdrobnienie od Wurst

kiełbaska r.ż.
kiełbaski r.ż. l.mn. na gorąco

2. Würstchen pej. pot. (ein unbedeutender Mensch):

płotka r.ż. pot.

Zobacz też Wurst

Wụrst <‑, Würste> [vʊrst, pl: ˈvʏrstə] RZ. r.ż.

1. Wurst (Würstchen):

kiełbasa r.ż.

2. Wurst bez l.mn. (Wurstwaren):

wędlina r.ż.

Fạ̈ltchen <‑s, ‑> RZ. r.n.

Fältchen zdrobnienie od Falte

zmarszczka r.ż.
kurze łapki r.ż. l.mn. pot.

Zobacz też Falte

Fạlte <‑, ‑n> [ˈfaltə] RZ. r.ż.

2. Falte (Bügelfalte):

plisa r.ż.

4. Falte GEO:

fałd r.m.

Hä̱u̱tchen <‑s, ‑> RZ. r.n.

1. Häutchen zdrobnienie od Haut

skórka r.ż.
błonka r.ż.

2. Häutchen ZOOL.:

membrana r.ż.

3. Häutchen (erstarrte Schicht):

kożuch r.m.

Zobacz też Haut

Ha̱u̱t <‑, Häute> [haʊt, pl: ˈhɔɪtə] RZ. r.ż.

2. Haut:

skórka r.ż.
skóra r.ż.

4. Haut (Schicht auf Flüssigkeit):

kożuch r.m. [na mleku]

Kạ̈stchen <‑s, ‑> [ˈkɛstçən] RZ. r.n.

1. Kästchen zdrobnienie od Kasten

pudełko r.n.

2. Kästchen (Rechteck auf Papier):

prostokąt r.m.

Zobacz też Kasten

Kạsten <‑s, Kästen> [ˈkastən, pl: ˈkɛstən] RZ. r.m.

2. Kasten (Kiste):

skrzynka r.ż.

3. Kasten SPORT (Turngerät):

skrzynia r.ż.

4. Kasten austr., CH (Schrank):

szafa r.ż.

5. Kasten (Schaukasten):

gablot[k]a r.ż.

6. Kasten pot. (Briefkasten):

skrzynka r.ż. [pocztowa]

7. Kasten pej. pot. (Gebäude):

rudera r.ż. pot.

8. Kasten pej. pot. (Auto):

[stary] grat r.m. pej. pot.
rzęch r.m. pej. pot.

9. Kasten pej. pot. (Schiff):

łajba r.ż. pot.

10. Kasten fig pot. (Schule):

buda r.ż. pot.

11. Kasten fig pot. (Gefängnis):

paka r.ż. pot.

12. Kasten pej. pot. (Radio, Fernseher):

pudło r.n. pej. pot.

Kịttchen <‑s, ‑> [ˈkɪtçən] RZ. r.n. pot.

Knö̱tchen <‑s, ‑> RZ. r.n.

Knötchen zdrobnienie od Knoten-

Pfö̱tchen <‑s, ‑> [ˈpføːtçən] RZ. r.n.

Pfötchen zdrobnienie od Pfote

łapka r.ż.

Zobacz też Pfote

Pfo̱te <‑, ‑n> [ˈpfoːtə] RZ. r.ż.

1. Pfote (Fuß der Säugetiere):

łapa r.ż.
kot r.m. liże [sobie] łapy

Blạ̈ttchen <‑s, ‑> [ˈblɛtçən] RZ. r.n. Blatt

1. Blättchen (einer Pflanze):

listek r.m.

2. Blättchen (Blatt Papier):

karteczka r.ż.
karteluszek r.m. pot.

3. Blättchen (Zigarettenpapier):

bibułka r.ż.

Zobacz też Blatt

Blạtt <‑[e]s, Blätter> [blat, pl: ˈblɛtɐ] RZ. r.n.

1. Blatt (Laub: einer Pflanze):

liść r.m.

4. Blatt (Grafik):

odbitka r.ż.

5. Blatt (Zeitung):

gazeta r.ż.

8. Blatt (Schulter: eines Schalenwildes):

łopatka r.ż.

Brẹttchen <‑s, ‑> RZ. r.n.

Flịttchen <‑s, ‑> [ˈflɪtçən] RZ. r.n. pej. pot.

lafirynda r.ż. pej. pot.
dziwka r.ż. pej. pot.

Frẹttchen <‑s, ‑> [ˈfrɛtçən] RZ. r.n. ZOOL.

Pụ̈nktchen <‑s, ‑> [ˈpʏŋktçən] RZ. r.n.

Pünktchen zdrobnienie od Punkt

punkcik r.m.

Zobacz też Punkt

Pụnkt <‑[e]s, ‑e> [pʊŋkt] RZ. r.m.

3. Punkt (am Ende des Satzes):

kropka r.ż.
dość tego! pot.

9. Punkt INF.:

punkt r.m.
kropka r.ż.

Quạ̈ntchenNP <‑s, ‑> [ˈkvɛntçən] RZ. r.n.

Quẹntchenst. pis. <‑s, ‑> RZ. r.n.

Quentchen → Quäntchen

Zobacz też Quäntchen

Quạ̈ntchenNP <‑s, ‑> [ˈkvɛntçən] RZ. r.n.

Stä̱dtchen <‑s, ‑> [ˈʃtɛ(ː)tçən] RZ. r.n.

Städtchen zdrobnienie od Stadt

miasteczko r.n.

Zobacz też Stadt

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Im genannten Song wurden dabei verschiedene Textstellen gescratcht.
de.wikipedia.org
Man kann allerdings auch nur, sei es beim Verbessern eines Bausatzes, auch einige wenige Teile scratchen.
de.wikipedia.org
Diese Funktion ist für das Scratchen wichtig.
de.wikipedia.org
Beim Scratchen wird eine laufende Schallplatte mit der Hand rhythmisch hin- und herbewegt.
de.wikipedia.org
Auch Backspinning und Scratchen ist wie bei gewöhnlichen Schallplatten möglich.
de.wikipedia.org
Die Einbindung moderner Elemente wie Scratchen und elektronische Sirenen führen zu einem eigentümlichen Klangerzeugnis neuer Sounds mit alten Melodien.
de.wikipedia.org
Dabei wurden in erster Linie Platten von bekannten Funk-Musikern gescratcht und backspinned.
de.wikipedia.org
Eine Veränderung des Signals durch eine Vorwärts- oder Rückwärtsbewegung der Schallplatte oder der CD (z. B. durch Scratchen) wirkt sich dabei 1:1 auf die Ausgabe des Audiosignales aus.
de.wikipedia.org
Das Beatjuggling mit einer Platte heißt Beatcutting, wird aber eher dem Scratchen zugeordnet.
de.wikipedia.org
Er begann Mitte der 1990er Jahre mit DJing und Scratchen und wurde daraufhin zum Rappen bewogen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "scratchen" w innych językach

Definicje "scratchen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski