niemiecko » polski

I . bra̱ch [braːx] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

brach cz. prz. von brechen

II . bra̱ch [braːx] PRZYM.

Zobacz też brechen

I . brẹchen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] CZ. cz. przech. irr

2. brechen (herausbrechen):

3. brechen (abbauen):

5. brechen (übertreffen):

7. brechen podn. (pflücken):

zrywać [f. dk. zerwać]

8. brechen (abprallen lassen):

odbijać [f. dk. odbić]

II . brẹchen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] CZ. cz. nieprzech. irr

2. brechen +sein:

kruszeć [f. dk. s‑]

4. brechen +haben (den Kontakt beenden):

5. brechen +haben pot. (sich erbrechen):

wymiotować [f. dk. z‑]

III . brẹchen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] CZ. cz. zwr. irr

Krạch1 <‑[e]s, Kräche> [krax, pl: ˈkrɛçə] RZ. r.m.

1. Krach (Knall):

trzask r.m.
łoskot r.m.

2. Krach pot. (Auseinandersetzung):

awantura r.ż.

3. Krach pot. (Börsenkrach):

krach r.m.

spra̱ch [ʃpraːx] CZ. cz. nieprzech., cz. przech., cz. zwr.

sprach cz. prz. von sprechen

Zobacz też sprechen

I . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] CZ. cz. nieprzech.

3. sprechen (ein Telefongespräch führen):

rozmawiać [f. dk. po‑] z kimś

4. sprechen (empfangen):

7. sprechen podn. (erkennbar sein):

8. sprechen (eine Rede halten):

III . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] CZ. cz. zwr.

Ọbdach <‑[e]s, bez l.mn. > [ˈɔpdax] RZ. r.n. podn.

II . dọch [dɔx] PRZYSŁ.

4. doch (als Bejahung):

nie idziesz z nami? – idę!
doch, schon, aber ...
nie, no tak, ale...

III . dọch [dɔx] PART.

4. doch (Zustimmung fordernd):

5. doch (auffordernd):

dawaj no! pot.
a niech mu tam! pot.

7. doch (in Fragesätzen):

Dọrsch <‑[e]s, ‑e> [dɔrʃ] RZ. r.m. ZOOL.

dorsz r.m.

Coach <‑[s], ‑s> [kɔʊtʃ] RZ. r.m.

trener r.m.

do̱risch [ˈdoːrɪʃ] PRZYM.

I . na̱ch [naːx] PRZYIM. +C.

de̱mna̱ch [ˈ-​ˈ-] PRZYSŁ.

1. demnach (danach):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski