niemiecko » polski

I . exạkt [ɛ​ˈksakt] PRZYM.

II . exạkt [ɛ​ˈksakt] PRZYSŁ.

Team <‑s, ‑s> [tiːm] RZ. r.n.

Exa̱men <‑s, ‑ [o. Examina]> [ɛ​ˈksaːmən, pl: ɛ​ˈksaːmina] RZ. r.n.

Ima̱m <‑s, ‑e> [i​ˈmaːm] RZ. r.m. REL.

imam r.m.

A̱dam <‑s, ‑s> [ˈaːdam] RZ. r.m.

1. Adam REL. (Stammvater der Menschheit):

Adam r.m.
być przedpotopowym żart. pot.

2. Adam żart. pot. (Partner der Frau):

mój facet r.m. pot.

3. Adam fig pot. (der Mensch schlechthin):

stare słabości r.ż. l.mn.

ka̱m [kaːm] CZ. cz. nieprzech., cz. przech., bezosob.

kam cz. prz. von kommen

Zobacz też kommen

I . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] CZ. cz. nieprzech. +sein

4. kommen (zurückkehren):

wracać [f. dk. wrócić] z pracy/kina

13. kommen (Zeit finden):

25. kommen pot. (Orgasmus haben):

28. kommen (verlieren):

31. kommen (verstärkend) pot.:

komm, lass das! [o. ach komm!]
daj spokój! pot.

II . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] CZ. cz. przech. +sein pot. (kosten)

gra̱m [graːm] PRZYM.

Gra̱m <‑[e]s, bez l.mn. > [graːm] RZ. r.m. podn.

zgryzota r.ż. podn.
strapienie r.n.

Kra̱m <‑[e]s, bez l.mn. > [kraːm] RZ. r.m. pej. pot.

Si̱am <‑s, bez l.mn. > [ˈziːam] RZ. r.n. HIST.

Syjam r.m.

Trạm <‑, ‑s> [tram] RZ. r.ż. CH, Trạmbahn RZ. r.ż. <‑, ‑en> poł. niem.

tramwaj r.m.

I . ega̱l [e​ˈgaːl] PRZYM.

2. egal (gleich aussehend):

II . ega̱l [e​ˈgaːl] PRZYSŁ.

2. egal (gleich):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski