niemiecko » francuski

sattmachen

sattmachen → satt 1.

Zobacz też satt

I . satt [zat] PRZYM.

2. satt (kräftig):

soutenu(e)

3. satt podn. (übersättigt, wohlhabend):

blasé(e)

4. satt pot. (groß):

bon(ne) gros(se) pot.
un bon paquet pot.

5. satt pot. (voll, intensiv):

super antéposé pot.

II . satt [zat] PRZYSŁ. pot.

glatt|gehenst. pis.

glattgehen → gehen I.12

Zobacz też gehen

I . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] CZ. cz. nieprzech. +sein

5. gehen (ein Unternehmen verlassen):

er ist gegangen worden żart. pot.

6. gehen euf. (sterben):

il nous a quittés euf.

9. gehen (abfahren) Bus, Zug, Schiff:

13. gehen (funktionieren, florieren) Uhr, Maschine, Geschäft:

16. gehen (enthalten sein):

2 fois combien font 10? – 2 fois 5

18. gehen (nähern):

20. gehen (aufgehen) Teig:

22. gehen pot. (sich verkleiden):

23. gehen DIAL (arbeiten):

24. gehen (ertönen) Klingel, Telefon, Wecker:

27. gehen pot. (anfassen, benutzen):

28. gehen pot. (sich zu schaffen machen):

30. gehen (entfallen auf, zufallen):

revenir à qn

31. gehen (angreifen, beeinträchtigen):

33. gehen pot. (liiert sein):

36. gehen (geschehen):

II . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] CZ. cz. nieprzech. bezosob. +sein

4. gehen (zu schaffen sein):

5. gehen (sich handeln um):

8. gehen (sich nähern):

9. gehen (erzählt werden):

le bruit court que +tr. orzek.

III . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] CZ. cz. przech. +sein

1. gehen (nehmen, einschlagen):

2. gehen (zurücklegen):

IV . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] CZ. cz. zwr. bezosob. +haben

glatt|ziehenst. pis.

glattziehen → ziehen I.15

Zobacz też ziehen

I . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] CZ. cz. przech. +haben

1. ziehen:

3. ziehen (zerren):

4. ziehen ( drücken):

5. ziehen (steuern):

7. ziehen (hervorholen):

8. ziehen (herausnehmen, wählen):

9. ziehen (betätigen):

10. ziehen (verlegen, anlegen):

11. ziehen (durchziehen):

12. ziehen (aufziehen):

13. ziehen (züchten):

14. ziehen (zeichnen):

16. ziehen (anziehen):

17. ziehen (zur Folge haben):

18. ziehen (machen):

19. ziehen pot. (schlagen):

en mettre une à qn pot.

II . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] CZ. cz. nieprzech.

1. ziehen +haben (zerren):

[an etw C.] ziehen

5. ziehen (sich bewegen):

6. ziehen +haben (funktionieren):

7. ziehen +haben (beim Rauchen):

tu veux une taffe ? pot.

8. ziehen +sein (dringen):

9. ziehen +sein (einziehen):

10. ziehen +haben GASTR.:

11. ziehen +haben pot. (Eindruck machen):

marcher avec qn pot.

12. ziehen (Spielzug machen):

13. ziehen (zur Waffe greifen):

III . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] CZ. cz. nieprzech. bezosob. +haben

IV . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] CZ. cz. przech. bezosob. +haben

V . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] CZ. cz. zwr. +haben

3. ziehen (sich hochziehen):

4. ziehen (sich verziehen):

glatt|walzenst. pis.

glattwalzen → walzen 2

Zobacz też walzen

walzen [ˈvaltsən] CZ. cz. przech.

1. walzen:

2. walzen HUT.:

I . kaputt|machen CZ. cz. przech. pot.

1. kaputtmachen:

bousiller pot.

3. kaputtmachen (nervlich strapazieren):

tuer pot.

II . kaputt|machen CZ. cz. zwr. pot.

glatt|streichenst. pis.

glattstreichen → streichen I.3

Zobacz też streichen

II . streichen <strich, gestrichen> [ˈʃtraɪçən] CZ. cz. nieprzech.

2. streichen +sein (streifen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "glattmachen" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina