francusko » niemiecki

sortie [sɔʀti] RZ. r.ż.

5. sortie (échappatoire):

Ausweg r.m.

7. sortie SPORT:

Aus r.n.

8. sortie LOT., WOJSK.:

Einsatz r.m.
Ausrücken r.n.
Ausfall r.m.
Ausbruch r.m.

9. sortie (attaque verbale):

Ausfall r.m.

11. sortie (dépense):

Ausgabe r.ż.

I . sortir [sɔʀtiʀ] CZ. cz. nieprzech. +être

5. sortir pot. (avoir une relation amoureuse avec):

mit jdm gehen pot.

16. sortir (résulter de):

II . sortir [sɔʀtiʀ] CZ. cz. przech. +avoir

2. sortir (expulser):

8. sortir pot. (débiter):

von sich geben pej pot.

10. sortir pot. (tirer):

12. sortir GOSP., FIN. (débiter):

I . forain(e) [fɔʀɛ͂, ɛn] PRZYM.

II . forain(e) [fɔʀɛ͂, ɛn] RZ. r.m.(r.ż.)

forain(e)
Schausteller(in) r.m. (r.ż.)

I . corail1 <coraux> [kɔʀaj, kɔʀo] RZ. r.m.

2. corail (polype):

Koralle r.ż.

II . corail1 <coraux> [kɔʀaj, kɔʀo] APOZ. ndm.

sorbe [sɔʀb] RZ. r.ż. BOT.

sorgoNO [sɔʀgo], sorghoOT RZ. r.m. BOT.

sorbier [sɔʀbje] RZ. r.m.

I . sorcier (-ière) [sɔʀsje, -jɛʀ] PRZYM.

II . sorcier (-ière) [sɔʀsje, -jɛʀ] RZ. r.m., r.ż.

sorcier (-ière) (femme)
Hexe r.ż.
sorcier (-ière) (homme)
Hexer r.m.
sorcier (-ière) (homme)

I . sortant(e) [sɔʀtɑ͂, ɑ͂t] PRZYM.

1. sortant (en fin de mandat):

scheidend przyd.
bisherig przyd.

2. sortant (tiré au sort):

sortant(e)

II . sortant(e) [sɔʀtɑ͂, ɑ͂t] RZ. r.m.(r.ż.)

samurai

samurai → samouraï

Zobacz też samouraï

samouraï [samuʀaj] RZ. r.m.

sol-air [sɔlɛʀ] PRZYM. ndm.

I . solaire [sɔlɛʀ] PRZYM.

1. solaire ASTRON., ASTROL.:

Sonnen-
Sonnensystem r.n. /-tag r.m.
Sonnenuhr r.ż.

3. solaire (protégeant du soleil):

Sonnencreme r.ż.
Sonnenmilch r.ż. /-gel r.n.

II . solaire [sɔlɛʀ] RZ. r.m.

II . soudain(e) [sudɛ͂, ɛn] PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina