niemiecko » polski

I . fa̱u̱l [faʊl] PRZYM.

II . fa̱u̱l [faʊl] PRZYSŁ.

1. faul (träge):

2. faul (verfault):

Ga̱u̱l <‑[e]s, Gäule> [gaʊl, pl: ˈgɔɪlə] RZ. r.m.

1. Gaul pej.:

szkapa r.ż. a. żart.
chabeta r.ż. pej.

2. Gaul alt (Pferd):

koń r.m.

a̱u̱a [ˈaʊa] WK pot.

aua
au! pot.

II . a̱u̱f [aʊf] PRZYIM. +B.

9. auf (in Trinksprüchen):

III . a̱u̱f [aʊf] PRZYSŁ.

2. auf WOJSK. (aufsetzen):

4. auf pot. (aufgestanden):

być na nogach pot.

6. auf (hin und her):

IV . a̱u̱f [aʊf] SPÓJ. podn. (damit)

auf dass ...
ażeby... podn.

I . a̱u̱s [aʊs] PRZYIM. +C.

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

A̱u̱la <‑, Aulen> [ˈaʊla] RZ. r.ż.

aula r.ż.

I . a̱u̱fs [aʊfs] KONTR

aufs → auf das pot., → auf

II . a̱u̱fs [aʊfs] mit Superlativen

Zobacz też auf

II . a̱u̱f [aʊf] PRZYIM. +B.

9. auf (in Trinksprüchen):

III . a̱u̱f [aʊf] PRZYSŁ.

2. auf WOJSK. (aufsetzen):

4. auf pot. (aufgestanden):

być na nogach pot.

6. auf (hin und her):

IV . a̱u̱f [aʊf] SPÓJ. podn. (damit)

auf dass ...
ażeby... podn.

Foul <‑s, ‑s> [faʊl] RZ. r.n. SPORT

faul r.m.

I . ana̱l [a​ˈnaːl] PRZYM. MED.

II . ana̱l [a​ˈnaːl] PRZYSŁ. MED.

agi̱l [a​ˈgiːl] PRZYM. podn.

2. agil (geistig regsam):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Dabei wurde er 1836 von kabardinischen Tscherkessen in der Hoffnung auf ein Lösegeld gefangen genommen und in einem Bergdorf (Aul) festgehalten.
de.wikipedia.org
Als erwachsener Mann auf seine Kinderzeit zurückblickend, stellt er fest, dass die Gemeinschaft im Aul zu dieser Zeit endgültig zerbrach.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski