Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

отре́зать
Renditeziel

w słowniku PONS

I. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] RZ.

1. return (to a place/time):

Rückkehr r.ż. <-> zu +C.
Wiederkehr r.ż. <-> podn.
Heimkehr r.ż. <->
Schulbeginn r.m. <-(e)s> kein pl

2. return (reoccurrence):

return of an illness

3. return (giving back):

Rückgabe r.ż. <-, -n>
Rückgabe r.ż. <-, -n>
by return [of post] Brit, Aus

4. return (recompense):

Gegenleistung r.ż. <-, -en>

5. return Brit, Aus (ticket):

Hin- und Rückfahrkarte r.ż. <-, -n>
Retourbillet r.n. CH
austr. a. Retourfahrkarte r.ż.

6. return SPORT (stroke):

Rückschlag r.m. <-(e)s, -schläge>
Return r.m.

7. return GOSP. (proceeds):

Gewinn r.m. <-(e)s, -e>
Ertrag r.m. <-(e)s, -trä·ge>
Rendite r.ż. <-, -n>
Rendite r.ż. <-, -n>

8. return POLIT. (election):

9. return Am POLIT.:

10. return GOSP. (returned goods):

11. return no pl INF. (key on keyboard):

Return r.ż.
Eingabetaste r.ż. <-, -n>

12. return FIN.:

13. return (end of line indication):

14. return INF. (instruction):

zwroty:

to do sth by return Brit

II. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] PRZYM. przyd., ndm.

return postage, flight, trip:

III. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] CZ. cz. nieprzech.

1. return (come/go back):

2. return (reoccur):

return pain, illness

3. return (revert to):

IV. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] CZ. cz. przech.

1. return (give back):

to return sth to sb/sth (in person)
jdm/etw etw zurückgeben
to return sth to sb/sth (by post)
jdm/etw etw zurückschicken

2. return (reciprocate):

3. return (place back):

4. return POLIT.:

to return sb Brit
Wahlleiter(in) r.m. (r.ż.) <-s, -; -, -nen>

5. return FIN.:

6. return PR. (pronounce):

7. return TENIS:

I. tar·get [ˈtɑ:gɪt, Am ˈtɑ:r-] RZ.

1. target WOJSK. (mark aimed at):

Ziel r.n. <-(e)s, -e>
to be on/off target bullet, shot
to be on/off target radar
to aim at a target soldier

2. target przen.:

Ziel r.n. <-(e)s, -e>
to be on target analysis, description
to be on target decision

3. target GOSP. also przen. (goal):

Zielvorgabe r.ż. <-, -n>
Zielsetzung r.ż. <-, -en>
[Plan]ziel r.n.
Soll r.n. <-(s), -(s)>
Verkaufsziel r.n. <-(e)s, -e>

II. tar·get <Brit -tt- [or Am usu -t-]> [ˈtɑ:gɪt, Am ˈtɑ:r-] CZ. cz. przech. (address, direct)

to target sb/sth consumers, group of buyers
auf jdn/etw [ab]zielen
to target sb/sth consumers, group of buyers
sich B. an jdn richten
to target a weapon at [or on] sb/sth also przen.

III. tar·get [ˈtɑ:gɪt, Am ˈtɑ:r-] RZ. modifier

target (group, language, market, velocity):

Zielentfernung r.ż. <-, -en>

of [ɒv, əv, Am ɑ:v, ʌv, əv] PRZYIM.

1. of after rz. (belonging to):

von +C.
Rosenduft r.m. <-(e)s, -düfte>

2. of after rz. (expressing relationship):

von +C.

3. of after rz. (expressing a whole's part):

von +C.

4. of after rz. (expressing quantities):

5. of after cz. (consisting of):

aus +C.
after rz. a land of ice and snow

6. of after rz. (containing):

mit +C.

7. of after przym. (done by):

von +C.

8. of after rz. (done to):

9. of after rz. (suffered by):

von +C.

10. of (expressing cause):

to die of sth
an etw C. sterben

11. of (expressing origin):

12. of after cz. (concerning):

speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after przym. she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw C. genug haben
to be in search of sb/sth

13. of after rz. (expressing condition):

14. of after rz. (expressing position):

von +C.

15. of after rz. (with respect to scale):

von +C.

16. of (expressing age):

von +C.

17. of after rz. (denoting example of category):

18. of after rz. (typical of):

19. of after rz. (expressing characteristic):

20. of after rz. (away from):

von +C.

21. of after rz. (in time phrases):

22. of after cz. (expressing removal):

CH, austr. meist gratis

23. of after rz. (apposition):

von +C.

24. of dated (during):

an +C.

25. of Am (to):

zwroty:

equi·ty1 [ˈekwɪti, Am -t̬-] RZ. FIN.

1. equity (stocks, shares):

Aktienmarkt r.m. <-(e)s, -märkte>

2. equity no pl:

Eigenkapital r.n. <-s, -e>

3. equity (right to receive dividends):

Dividendenanspruch r.m. <-(e)s, -sprüche>

equi·ty2 [ˈekwɪti, Am -t̬-] RZ. no pl form.

1. equity (fairness, justice):

Gerechtigkeit r.ż. <->
Fairness r.ż. <->

2. equity PR.:

Billigkeitsrecht r.n. <-(e)s> kein pl

3. equity (neutrality):

Equi·ty3 [ˈekwɪti, Am -t̬-] RZ. no pl

I. on [ɒn, Am ɑ:n] PRZYIM.

1. on (on top of):

auf +C.
on top of sth
[ganz] oben auf etw C.

2. on with verbs of motion (onto):

auf +B.

3. on (situated on):

an +C.
auf +C.
auf Bahnsteig [o. CH Perron] drei r.m. o r.n.

4. on (from):

an +C.

5. on (clothing):

an +C.

6. on (hurt by):

an +C.

7. on (supported by a part of the body):

auf +C.

8. on (in possession of):

bei +C.
etw bei sich C. haben

9. on (marking surface of):

auf +C.

10. on (about):

über +B.
jdn zu etw C. gratulieren
to frown on sth

11. on (based on):

auf +B. ... hin
wegen +D.
abhängig von jdm/etw
auf etw C. basieren

12. on (as member of):

in +C.

13. on (against):

auf +B.

14. on (through device of):

an +C.

15. on (through medium of):

auf +C.
etw aufschreiben [o. RFN, austr. zu Papier bringen]

16. on (in the course of):

auf +C.

17. on (travelling with):

in +C.
mit +C.

18. on (on day of):

an +C.

19. on (at time of):

bei +C.

20. on (engaged in):

bei +C.
to work on sth
an etw C. arbeiten

21. on (regularly taking):

to be on sth
etw nehmen

22. on (paid by):

auf +C.

23. on (sustained by):

mit +C.
von +C.

24. on (as payment for):

für +B.

25. on (added to):

26. on (connected to):

an +C.
to be on the phone Aus, Brit
to be on the phone Aus, Brit

27. on (according to):

auf +C.

28. on (burdening):

auf +C.

29. on (experiencing):

to be on the go Brit przen.

30. on (compared with):

31. on (by chance):

on sb

32. on after rz. (following):

33. on Aus, Brit SPORT (having points of):

zwroty:

to be on sth Brit, Aus
to be on it Aus pot.
to be on it Aus pot.
sich C. die Kanne geben pot. RFN
what are you on? pot.

II. on [ɒn, Am ɑ:n] PRZYSŁ. ndm.

1. on (in contact with):

to screw sth on

2. on (on body):

Kleider anziehen pot. [o. CH anlegen]
to have/try sth on

3. on (indicating continuance):

4. on (in forward direction):

umziehen <ziehen um, zogen um, umgezogen>
to urge sb on

5. on (being shown):

6. on (scheduled):

7. on (functioning):

8. on (aboard):

to get on bus, train
to get on horse

9. on (due to perform):

10. on:

to be on employee
to be on employee
to be on actor
to be on actor

11. on Am (performing well):

zwroty:

to be on about sth Aus, Brit
to be [or get]on at sb
to be on Am
that's not on Brit, Aus pot.
side [or sideways]on Aus, Brit
to be on to sb pot.
this way on Aus, Brit

III. on [ɒn, Am ɑ:n] PRZYM. ndm., przyd.

1. on Am (good):

gut <besser, am besten>

2. on ELEKT., TECHNOL.:

PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń

target of return on equity RZ. INW.-FIN.

PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń

return RZ. INW.-FIN.

Ertrag r.m.
Rendite r.ż.

return RZ. PRZETW. TRANS.

Rückgabe r.ż.

TARGET RZ.

TARGET skrót od Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Express Transfer System FIN.

TARGET r.n.

target RZ. MARKET.

Ziel r.n.

equity RZ. INW.-FIN.

equity RZ. FIN.

Equity r.ż.
Present
Ireturn
youreturn
he/she/itreturns
wereturn
youreturn
theyreturn
Past
Ireturned
youreturned
he/she/itreturned
wereturned
youreturned
theyreturned
Present Perfect
Ihavereturned
youhavereturned
he/she/ithasreturned
wehavereturned
youhavereturned
theyhavereturned
Past Perfect
Ihadreturned
youhadreturned
he/she/ithadreturned
wehadreturned
youhadreturned
theyhadreturned

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

In other cases, the burning cities below would provide enough light to see their targets.
en.wikipedia.org
There within, he drinks a bit of whiskey before spotting a target among a group of three.
en.wikipedia.org
The targets were badly damaged, and fires broke out all over the port city.
en.wikipedia.org
In some vectorscope models, only one set of bar targets is provided.
en.wikipedia.org
Many contacts were made, but most were too small to provide worthwhile targets.
en.wikipedia.org

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

[...]
Germany resumed its bilateral cooperation with Chile after the country’s return to democracy in 1990.
[...]
www.giz.de
[...]
Mit der Rückkehr zur Demokratie 1990 nahm Deutschland die bilaterale Zusammenarbeit mit Chile wieder auf.
[...]
[...]
Since its begin in 2008, this scholarship program has successfully further developed, and today it supports excellent young Congolese at 16 universities during their bachelor, master, or PhD studies or during their return to the Congo.
[...]
www-organik.chemie.uni-wuerzburg.de
[...]
Dieses Stipendienprogramm hat sich seit seinem Beginn 2008 erfolgreich weiterentwickelt und unterstützt heute an insgesamt 16 Universitäten exzellente junge Kongolesen im Bachelor- oder Masterstudium, bei der Promotion oder bei ihrer Rückkehr in den Kongo.
[...]
[...]
A 2012 follow-up survey showed that upon their return to their home countries, of some 250 participants interviewed 53.1 per cent - more than half - continued their studies, and 41.1 per cent found immediate employment.
[...]
www.giz.de
[...]
Eine Verbleibstudie aus dem Jahr 2012 belegt, dass unter rund 250 befragten Teilnehmern über die Hälfte (53,1 Prozent) nach der Rückkehr in die Heimatländer ihre Studien fortgesetzt haben, 41,1 Prozent der Rückkehrer nahmen sofort eine Arbeit auf.
[...]
[...]
It was immediately after His return from the Father to earth when the Lord appeared to his disciples for the first time and He breathed on His disciples and said:
[...]
www.immanuel.at
[...]
Es war unmittelbar nach seiner Rückkehr vom Vater auf die Erde, als der Herr den Jüngern zum ersten Mal erschien, und er hat hier die Jünger angehaucht und gesagt:
[...]
[...]
In this fresco Michelangelo wished to show the glorious return of Christ in the light of the texts of the New Testament ( cf. Matthew 24:30-31;
[...]
mv.vatican.va
[...]
In diesem Fresko wollte Michelangelo die ruhmreiche Rückkehr Christi gemäß den Texten des Neuen Testaments ( vgl. Matthäus 24,30-31;
[...]