niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „tillen“ w niemiecko » polski słowniku

(Przełącz na polsko » niemiecki)

I . stịllen [ˈʃtɪlən] CZ. cz. przech.

1. stillen (Muttermilch trinken lassen):

2. stillen (befriedigen):

gasić [f. dk. u‑]

3. stillen (zum Stillstand bringen):

tamować [f. dk. za‑]
koić [f. dk. u‑]

II . stịllen [ˈʃtɪlən] CZ. cz. nieprzech. (Mutter)

tịlgen [ˈtɪlgən] CZ. cz. przech. podn.

kịllen [ˈkɪlən] CZ. cz. przech. pot.

Vịllen RZ.

Villen l.mn. od Villa

Zobacz też Villa

Vịlla <‑, Villen> [ˈvɪla] RZ. r.ż.

willa r.ż.

tọllen [ˈtɔlən] CZ. cz. nieprzech.

1. tollen +haben (toben):

2. tollen +sein (laufen):

chillen [ˈtʃilən] CZ. cz. nieprzech. sl (sich ausruhen, relaxen)

drịllen [ˈdrɪlən] CZ. cz. przech.

1. drillen WOJSK.:

3. drillen TECHNOL.:

drążyć [f. dk. wy‑]

grịllen [ˈgrɪlən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

Bạllen <‑s, ‑> [ˈbalən] RZ. r.m.

1. Ballen (zusammengerollte Stoffbahn: von Stoff, Tuch):

bela r.ż.
zwój r.m.

4. Ballen (einer Pflanze):

kłąb r.m.

bẹllen [ˈbɛlən] CZ. cz. nieprzech.

fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. fallen (stolpern):

3. fallen pot. (nicht bestehen):

6. fallen WOJSK.:

ginąć [f. dk. z‑]
padać [f. dk. paść]

8. fallen (sich plötzlich bewegen):

10. fallen:

zapadać [f. dk. zapaść]

Zobacz też gefüllt

gẹllen [ˈgɛlən] CZ. cz. nieprzech.

2. gellen (nachhallen):

hạllen [ˈhalən] CZ. cz. nieprzech.

2. hallen (nachhallen, widerhallen: Schritte):

Pọllen <‑s, ‑> [ˈpɔlən] RZ. r.m. BOT.

pyłek r.m.

sọllen1 <soll, sollte, sollen> [ˈzɔlən] CZ. cz. nieprzech. +modal

8. sollen (konditional):

wọllen1 <will, wollte, wollen> [ˈvɔlən] CZ. cz. przech. +modal

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski