niemiecko » polski

Mi̱e̱te <‑, ‑n> [ˈmiːtə] RZ. r.ż.

2. Miete bez l.mn. (Pacht):

najem r.m.

3. Miete ROLN. (Lagergrube):

kopiec r.m.

Ni̱e̱te <‑, ‑n> [ˈniːtə] RZ. r.ż.

1. Niete (Los):

pusty los r.m.

2. Niete pot. (Versager):

nieudacznik r.m. pot.

3. Niete TECHNOL.:

nit r.m.

li̱e̱bste(r, s) PRZYM.

li̱e̱gen <liegt, lag, gelegen> [ˈliːgən] CZ. cz. nieprzech. +haben o poł. niem., austr., CH: sein

5. liegen (begraben sein):

Zobacz też gelegen

I . gele̱gen [gə​ˈleːgən] CZ. cz. nieprzech.

gelegen pp von liegen

II . gele̱gen [gə​ˈleːgən] PRZYM.

II . li̱e̱ben [ˈliːbən] CZ. cz. zwr.

1. lieben (Liebe empfinden):

2. lieben (Geschlechtsverkehr haben):

Zobacz też geliebt

I . li̱e̱ber [ˈliːbɐ] PRZYM.

II . li̱e̱ber [ˈliːbɐ] PRZYSŁ.

2. lieber (besser):

Zobacz też lieb , gern[e]

Li̱e̱be <‑, ‑n> [ˈliːbə] RZ. r.ż.

2. Liebe bez l.mn. (Leidenschaft, Vorliebe):

robić [f. dk. z‑] coś z pasją
in Liebe, dein(e) ...
twój(twoja)...

3. Liebe bez l.mn. (sexueller Kontakt):

kochać się [z kimś] pot.

Li̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈliːgə] RZ. r.ż.

1. Liege:

szezlong r.m.
leżanka r.ż.

2. Liege (Liegestuhl):

leżak r.m.

3. Liege (im Liegewagen):

kuszetka r.ż.

li̱e̱st [liːst] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

liest 2. und 3. pers präs von lesen

Zobacz też lesen

II . le̱sen <liest, las, gelesen> [ˈleːzən] CZ. cz. nieprzech.

2. lesen (vorlesen):

3. lesen (Vorlesungen halten):

Bee̱te <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Kne̱te <‑, bez l.mn. > [ˈkneːtə] RZ. r.ż. pot.

1. Knete (Knetmasse):

plastelina r.ż.

2. Knete (Geld):

forsa r.ż. pot.
kasa r.ż. pot.

Li̱e̱bste(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym. alt

I . li̱e̱gend PRZYM.

Limette r.ż. GASTR.
limonka r.ż.
Limette r.ż. GASTR.
limeta r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski