francusko » niemiecki

fistule [fistyl] RZ. r.ż.

Fistel r.ż.

misère [mizɛʀ] RZ. r.ż.

2. misère (détresse morale):

Elend r.n. bez l.mn.
Leid r.n. bez l.mn.

3. misère zwykle l.mn. (souffrances):

Leiden r.n. bez l.mn.
Wehwehchen Pl pot.
faire des misères à qn pot.

II . mille1 [mil] RZ. r.m. ndm.

1. mille:

Tausend r.ż.

2. mille (numéro):

Nummer r.ż. tausend
Tausend r.ż.

4. mille (cible):

Schwarze(s) r.n.
Zentrum r.n.

III . mille1 [mil] RZ. r.ż.

mille (numéro mille):

Tausend r.ż.

Zobacz też cinquante , cinq

I . cinquante [sɛ͂kɑ͂t] LICZ.

2. cinquante (dans l'indication de l'âge, la durée):

Fünfzigjährige(r) r.ż. (r.m.) /Zeitraum r.m. von fünfzig Jahren

3. cinquante (dans l'indication de l'heure):

4. cinquante (dans l'indication des époques):

5. cinquante (dans l'indication de l'ordre):

II . cinquante [sɛ͂kɑ͂t] RZ. r.m. ndm.

1. cinquante:

Fünfzig r.ż.

2. cinquante (numéro):

Fünfzig r.ż.

3. cinquante TRANSP.:

die Fünfzig pot.

4. cinquante (taille de confection):

III . cinquante [sɛ͂kɑ͂t] RZ. r.ż. (table, chambre... numéro cinquante)

IV . cinquante [sɛ͂kɑ͂t]

I . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] LICZ.

6. cinq (dans les noms de personnages):

7. cinq TV:

TV 5

zwroty:

das war knapp! pot.

III . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] RZ. r.ż. (table, chambre... numéro cinq)

Fünf r.ż.

IV . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] PRZYSŁ.

mile [majl] RZ. r.m.

[englische] Meile r.ż.

mise r.ż.

mistoufle [mistufl] RZ. r.ż.

1. mistoufle często l.mn. pot. (méchancetés):

fies zu jdm sein pot.

2. mistoufle pot.! (misère):

völlig abgebrannt sein przen. pot.

mistral <s> [mistʀal] RZ. r.m.

misaine [mizɛn] RZ. r.ż.

missive [misiv] RZ. r.ż. podn.

micelle [misɛl] RZ. r.ż. CHEM., FIZ.

I . minable [minabl] PRZYM.

1. minable (misérable):

II . minable [minabl] RZ. r.m. i r.ż.

II . miracle [miʀɑkl] APOZ. ndm.

Wunder-
Patentlösung r.ż. /-rezept r.n.

I . miser [mize] CZ. cz. nieprzech.

1. miser (parier sur):

8 zu 1 wetten

2. miser pot. (compter sur):

II . miser [mize] CZ. cz. przech. (jouer)

missel [misɛl] RZ. r.m.

Messbuch r.n.
Missal[e] r.n. spec.

miellé(e) [mjele] PRZYM. lit.

I . mis(e) [mi, miz] CZ.

mis part passé de mettre

II . mis(e) [mi, miz] PRZYM.

Zobacz też mettre

I . mettre [mɛtʀ] CZ. cz. przech.

3. mettre (poser debout, verticalement):

7. mettre (coucher):

29. mettre (faire):

II . mettre [mɛtʀ] CZ. cz. zwr.

miss <miss> [mis] RZ. r.ż.

1. miss ndm. (reine de beauté):

Miss r.ż.

2. miss (mademoiselle):

Fräulein r.n.

mistigri [mistigʀi] RZ. r.m. pot.

Katze r.ż.
Mieze r.ż. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina