Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

давние
Handauflegen
lay·ing on of hands [ˈleɪɪŋ-] RZ. no pl
Handauflegen r.n. <-s>
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
[bei jdm] anlegen
to lay down [cards] [on sb's hand]
to lay [or put] sth on top of each other [or one another]
lay1 [leɪ] PRZYM. przyd., ndm.
1. lay (not professional):
2. lay (not clergy):
Laienprediger r.m. <-s, -; -, -nen>
lay2 [leɪ] CZ.
lay I f. cz. przesz. of lie
I. lie2 [laɪ] RZ.
1. lie no pl (position):
Lage r.ż. <-, -n>
2. lie no pl esp Brit, Aus (shape):
the lie of the land przen.
II. lie2 <-y-, lay, lain> [laɪ] CZ. cz. nieprzech.
1. lie (be horizontal, resting):
liegen <liegst, lag, gelegen>
2. lie (be buried):
3. lie (become horizontal):
4. lie (be upon a surface):
liegen <liegst, lag, gelegen>
5. lie (be in a particular state):
6. lie (remain):
7. lie (be situated):
liegen <liegst, lag, gelegen>
8. lie (weigh):
9. lie (be the responsibility of):
to lie on sb
jdm obliegen podn.
10. lie (be found):
to lie in sth
in etw C. liegen
11. lie Brit (in a competition):
12. lie PR.:
lie claim, appeal
zwroty:
to lie doggo Brit pot.
I. lie1 <-y-> [laɪ] CZ. cz. nieprzech.
lügen <lügst, log, gelogen>
to lie about sth intentions, plans
to lie to sb
zwroty:
II. lie1 <-y-> [laɪ] CZ. cz. przech.
sich B. aus etw C. herausreden
III. lie1 [laɪ] RZ.
Lüge r.ż. <-, -n>
to be a pack [or Brit tissue] of lies
to give the lie to sb/sth
jdn/etw Lügen strafen
I. lay3 [leɪ] RZ.
1. lay (general appearance):
Lage r.ż. <-, -n>
the lay of the land przen.
2. lay (layer):
Lage r.ż. <-, -n>
Schicht r.ż. <-, -en>
3. lay pot.! (sexual intercourse):
Nummer r.ż. <-, -n> wulg.
4. lay (period for producing eggs):
Legezeit r.ż.
II. lay3 <laid, laid> [leɪ] CZ. cz. przech.
1. lay (spread):
to lay sth on [or over] sth
etw auf etw B. legen [o. über etw B. breiten]
2. lay (place):
to lay the blame on sb przen.
3. lay (put down):
to lay sth
to lay the foundations [or basis] for sth przen.
4. lay (prepare):
to lay sth
to lay sth bomb, fire
etw legen
to lay sth the table
to lay a trap [for sb]
5. lay (render):
to lay sth bare [or flat]
to lay sb bare [or flat]
to lay sb low BOKS dated o przen.
6. lay (deposit):
7. lay (wager):
to lay sth
etw setzen [o. verwetten]
to lay a bet on sth
auf etw B. wetten
to lay sb ten to one that ...
8. lay (present):
to lay sth before sb
jdm etw vorlegen
to lay sth before sb
etw vor jdn bringen
9. lay (assert):
10. lay KARC.:
11. lay usu passive wulg. (have sexual intercourse):
to lay sb
jdn umlegen slang [o. wulg. aufs Kreuz legen]
zwroty:
to lay sth at sb's door esp Brit, Aus
to lay [so much as] a finger [or hand] on sb
einer S. D. habhaft werden podn.
to lay it on the line for sb pot.
es jdm klipp und klar sagen pot.
to lay it [or sth] on [a bit thick [or with a trowel]]
to lay sb to rest euf.
jdn zur letzten Ruhe betten podn. euf.
etw auf den Tisch [o. pot. aufs Tapet] bringen
III. lay3 <laid, laid> [leɪ] CZ. cz. nieprzech.
lay hen:
I. hand [hænd] RZ.
1. hand ANAT.:
Hand r.ż. <-, Hände>
Hände [o. pot. Pfoten] weg!
to change hands przen.
to do sth by hand (not by machine) work
to do sth by hand product
to get one's hands dirty also przen.
my hands are tied przen.
to hold sb's hand
to put sth into sb's hands
jdm etw in die Hand geben
to take sth out of sb's hands
jdm etw aus der Hand nehmen
jdn an die [o. bei der] Hand nehmen
2. hand (needing attention):
3. hand (at one's disposal, service):
bereit <bereiter, am bereitesten>
4. hand (close, within reach):
at [or to]hand
nah <näher, am nächsten>
at [or to]hand
to hand HAND.
to have sth to hand
5. hand (responsibility, involvement):
Hand r.ż. <-, Hände>
at [or by] the hands of sb/sth
durch jdn/etw
jdn/etw los werden
to leave sb in sb's hands
jdn in jds Obhut lassen
to leave sth in sb's hands
jdm etw überlassen
jdm etw übergeben [o. überlassen]
6. hand (control, power):
gut laufen pot.
to have sth in hand
to get out of hand situation, matter
to get out of hand children
to take sb/sth in hand
sich C. jdn/etw vornehmen
7. hand (assistance):
Hilfe r.ż. <-, -n>
to give [or lend] sb a hand [with sth]
jdm [bei etw C.] helfen [o. behilflich sein]
to [be able to] use a hand with sth esp Am
8. hand:
Arbeiter(in) r.m. (r.ż.) <-s, ->
Kraft r.ż. <-, Krạ̈f·te>
Mann r.m. <-(e)s, Män·ner>
Matrose r.m. <-n, -n>
9. hand (skilful person):
Könner(in) r.m. (r.ż.) <-s, ->
[to be] a dab hand at sth
[to be] a dab hand at sth
ein Geschick r.n. für etw B. haben
sich B. an etw B. machen
10. hand (on clock, watch):
Zeiger r.m. <-s, ->
Minutenzeiger r.m. <-s, ->
11. hand KARC.:
Blatt r.n. <-(e)s, Blätter>
12. hand (horse measurement):
Handbreit r.ż. <-, ->
13. hand (handwriting):
in sb's hand
14. hand (applause):
15. hand (without consideration):
16. hand HAND. (in stock):
17. hand FIN.:
Schuldschein r.m. <-(e)s, -e>
18. hand INF.:
zwroty:
to ask for sb's hand in marriage form.
to ask for sb's hand in marriage form.
to be hand in glove [or Am hand and hand] [with sb]
jdn zu fassen kriegen pot.
jdn schnappen pej. pot.
Hand in Hand gehen [mit etw C.]
[mit jdm] zu tun haben
to lay [or get][or put] one's hands on sth
etw erwerben [o. erstehen] [o. pot. kriegen]
to put in hand esp Brit
II. hand [hænd] CZ. cz. przech.
to hand sb sth [or to hand sth to sb]
jdm etw [über]geben [o. [über]reichen]
zwroty:
to hand sb a line [or a line to sb] pot.
to hand sb a line [or a line to sb] (less seriously)
of [ɒv, əv, Am ɑ:v, ʌv, əv] PRZYIM.
1. of after rz. (belonging to):
von +C.
Rosenduft r.m. <-(e)s, -düfte>
2. of after rz. (expressing relationship):
von +C.
3. of after rz. (expressing a whole's part):
von +C.
4. of after rz. (expressing quantities):
5. of after cz. (consisting of):
aus +C.
after rz. a land of ice and snow
6. of after rz. (containing):
mit +C.
7. of after przym. (done by):
von +C.
8. of after rz. (done to):
9. of after rz. (suffered by):
von +C.
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw C. sterben
11. of (expressing origin):
12. of after cz. (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after przym. she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw C. genug haben
to be in search of sb/sth
13. of after rz. (expressing condition):
14. of after rz. (expressing position):
von +C.
15. of after rz. (with respect to scale):
von +C.
16. of (expressing age):
von +C.
17. of after rz. (denoting example of category):
18. of after rz. (typical of):
19. of after rz. (expressing characteristic):
20. of after rz. (away from):
von +C.
21. of after rz. (in time phrases):
22. of after cz. (expressing removal):
CH, austr. meist gratis
23. of after rz. (apposition):
von +C.
24. of dated (during):
an +C.
25. of Am (to):
zwroty:
I. on [ɒn, Am ɑ:n] PRZYIM.
1. on (on top of):
auf +C.
on top of sth
[ganz] oben auf etw C.
2. on with verbs of motion (onto):
auf +B.
3. on (situated on):
an +C.
auf +C.
auf Bahnsteig [o. CH Perron] drei r.m. o r.n.
4. on (from):
an +C.
5. on (clothing):
an +C.
6. on (hurt by):
an +C.
7. on (supported by a part of the body):
auf +C.
8. on (in possession of):
bei +C.
etw bei sich C. haben
9. on (marking surface of):
auf +C.
10. on (about):
über +B.
jdn zu etw C. gratulieren
to frown on sth
11. on (based on):
auf +B. ... hin
wegen +D.
abhängig von jdm/etw
auf etw C. basieren
12. on (as member of):
in +C.
13. on (against):
auf +B.
14. on (through device of):
an +C.
15. on (through medium of):
auf +C.
etw aufschreiben [o. RFN, austr. zu Papier bringen]
16. on (in the course of):
auf +C.
17. on (travelling with):
in +C.
mit +C.
18. on (on day of):
an +C.
19. on (at time of):
bei +C.
20. on (engaged in):
bei +C.
to work on sth
an etw C. arbeiten
21. on (regularly taking):
to be on sth
etw nehmen
22. on (paid by):
auf +C.
23. on (sustained by):
mit +C.
von +C.
24. on (as payment for):
für +B.
25. on (added to):
26. on (connected to):
an +C.
to be on the phone Aus, Brit
to be on the phone Aus, Brit
27. on (according to):
auf +C.
28. on (burdening):
auf +C.
29. on (experiencing):
to be on the go Brit przen.
30. on (compared with):
31. on (by chance):
on sb
32. on after rz. (following):
33. on Aus, Brit SPORT (having points of):
zwroty:
to be on sth Brit, Aus
to be on it Aus pot.
to be on it Aus pot.
sich C. die Kanne geben pot. RFN
what are you on? pot.
II. on [ɒn, Am ɑ:n] PRZYSŁ. ndm.
1. on (in contact with):
to screw sth on
2. on (on body):
Kleider anziehen pot. [o. CH anlegen]
to have/try sth on
3. on (indicating continuance):
4. on (in forward direction):
umziehen <ziehen um, zogen um, umgezogen>
to urge sb on
5. on (being shown):
6. on (scheduled):
7. on (functioning):
8. on (aboard):
to get on bus, train
to get on horse
9. on (due to perform):
10. on:
to be on employee
to be on employee
to be on actor
to be on actor
11. on Am (performing well):
zwroty:
to be on about sth Aus, Brit
to be [or get]on at sb
to be on Am
that's not on Brit, Aus pot.
side [or sideways]on Aus, Brit
to be on to sb pot.
this way on Aus, Brit
III. on [ɒn, Am ɑ:n] PRZYM. ndm., przyd.
1. on Am (good):
gut <besser, am besten>
2. on ELEKT., TECHNOL.:
Wpis OpenDict
lay CZ.
Wpis OpenDict
hand RZ.
Wpis OpenDict
hand RZ.
Present
Ilay
youlay
he/she/itlays
welay
youlay
theylay
Past
Ilaid
youlaid
he/she/itlaid
welaid
youlaid
theylaid
Present Perfect
Ihavelaid
youhavelaid
he/she/ithaslaid
wehavelaid
youhavelaid
theyhavelaid
Past Perfect
Ihadlaid
youhadlaid
he/she/ithadlaid
wehadlaid
youhadlaid
theyhadlaid
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
They tend to stay in one place and wait for prey; they are lie-in-wait predators.
en.wikipedia.org
He is later forced to repeatedly lie to her parents at breakfast the following morning.
en.wikipedia.org
One pair each of cerebral and pleural ganglia lie close to the oesophagus, and effectively form the animal's brain.
en.wikipedia.org
Beyond super leaving groups in reactivity lie the hyper leaving groups.
en.wikipedia.org
Other times, an individual will maintain their innocence despite the test results and ask to re-take the lie detector test.
en.wikipedia.org
Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
[...]
We became acquainted with this procedure already further above in Acts 9,17 when the Lord sent Ananias to Paul who then received the Holy Spirit by laying on of hands.
[...]
www.immanuel.at
[...]
Diese Vorgehensweise haben wir auch schon weiter oben, in Apg 9,17 kennen gelernt, als der Herr den Hananias zu Paulus sandte, welcher dann auch durch Handauflegen den Heiligen Geist empfangen hatte.
[...]
[...]
For the same reason, there is not much to be done utilizing alternative medicine in orthodontics since teeth cannot be moved through the jaw bone by laying on of hands or homeopathic remedies:
[...]
www.madsen.de
[...]
In der Kieferorthopädie ist aber aus genau diesem Grund mit alternativmedizinischen Verfahren wenig auszurichten, denn Zähne lassen sich weder mit Handauflegen noch mit homöopathischen Mitteln durch den Kieferknochen bewegen:
[...]
[...]
For the same reason, there is not much to be done utilizing alternative medicine in orthodontics since teeth cannot be moved through the jaw bone by laying on of hands or homeopathic remedies: tooth movement only works with mechanical pressure.
www.madsen.de
[...]
In der Kieferorthopädie ist aber aus genau diesem Grund mit alternativmedizinischen Verfahren wenig auszurichten, denn Zähne lassen sich weder mit Handauflegen noch mit homöopathischen Mitteln durch den Kieferknochen bewegen: