Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Zentripetal
tornare indietro
w Słowniku włoskim Oxford-Paravia
go back on CZ. [ɡəʊ -] (go back on [sth])
go back on promise
go back on decision
w Słowniku włoskim Oxford-Paravia
angielski
angielski
włoski
włoski
włoski
włoski
angielski
angielski
ritornare su decisione, promessa
smentire promesse
recedere da promessa, decisione
w Słowniku włoskim Oxford-Paravia
I. back [Brit bak, Am bæk] RZ.
1. back:
schiena r.ż.
dorso r.m.
back ZOOL.
dorso r.m.
back ZOOL.
groppa r.ż.
to be (flat) on one's back przen.
to have one's back to sb, sth
volgere or dare le spalle a qn, qc
to turn one's back on sb, sth
voltare le spalle, la schiena a qn, qc also przen.
to do sth behind sb's back
fare qc alle spalle di qn also przen.
get off my back! pot.
to be at the back of conspiracy, proposal
to put sb's back up
2. back (reverse side):
retro r.m.
3. back (flat side):
dorso r.m.
4. back (rear-facing part):
dietro r.m.
5. back (area behind building):
6. back MOT.:
7. back (furthest away area):
fondo r.m.
sfondo r.m.
8. back (of chair, sofa):
9. back SPORT:
terzino r.m.
10. back (end):
fine r.ż.
fondo r.m.
11. back (book spine):
dorso r.m.
costola r.ż.
II. back [Brit bak, Am bæk] PRZYM.
1. back (at the rear):
back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
di dietro pot.
back bedroom, garden, gate
back page
2. back (isolated):
back road
III. back [Brit bak, Am bæk] PRZYSŁ.
1. back (indicating return after absence):
tornare (indietro) (from da)
to go back to work
to go back to Italy, Canada, office
to go back to Turin, shop, restaurant
2. back (in return):
OK”, he shouted back
3. back (backwards, in a reverse direction):
back glance, step, lean
back jump
4. back (away):
5. back (ago):
25 anni fa
6. back (a long time ago):
back in 1964, April
nel 1964, ad aprile
to go or date back to Roman times, 1700
7. back (once again):
8. back (nearer the beginning):
9. back (indicating return to sb's possession):
rendere, rispedire qc (to a)
to put sth back
10. back (expressing a return to a former location):
11. back (in a different location):
zwroty:
fare la spola (between tra)
andare avanti e indietro (between tra)
to swing back and forth pendulum
IV. back [Brit bak, Am bæk] CZ. cz. przech.
1. back (support):
back candidate, party, person, bid, bill, action, enterprise, project
back application
2. back (finance):
back project, undertaking
3. back (endorse):
back currency
to back a bill HAND., GOSP.
4. back (substantiate):
back argument, claim
5. back (reverse):
back horse
6. back (bet on):
back horse, favourite, winner
to back a loser race goer:
7. back (stiffen, line):
back structure
back book
back painting
back fabric
8. back MUZ.:
back singer, performer
9. back NAUT.:
back sail
V. back [Brit bak, Am bæk] CZ. cz. nieprzech.
1. back (reverse):
2. back NAUT.:
back wind:
VI. back [Brit bak, Am bæk]
to be in the back of beyond house, farm:
vendicarsi (on sb di qn)
on–off [Am ˌɑnˈɔf] PRZYM.
onoff button, control
onoff przen. talks, relationship
I. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] PRZYIM.
1. on (position):
2. on (indicating attachment, contact):
3. on (on or about one's person):
4. on (about, on the subject of):
5. on (employed, active):
to be on team, board, committee, council
6. on (in expressions of time):
7. on (immediately after):
8. on (taking, using):
9. on (powered by):
10. on (indicating support):
11. on (indicating a medium):
12. on (income, amount of money):
to be on £20, 000 a year
to be on a salary or income of £15, 000
13. on (paid for by, at the expense of):
14. on (repeated events):
15. on (in scoring):
16. on (in horseracing):
17. on MOT., KOL., LOT.:
II. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] PRZYSŁ.
1. on (on or about one's person):
2. on (ahead in time):
3. on (further):
4. on (on stage):
5. on:
zwroty:
to go on and on speaker:
to go on and on lectures, speech:
III. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] PRZYM.
1. on (taking place, happening):
to be on event:
2. on (being broadcast, performed, displayed):
3. on (functional, live):
to be on TV, radio, oven, light:
to be on handbrake:
to be on dishwasher, washing machine:
to be on hot tap, gas tap:
4. on Brit (permissible):
5. on (attached, in place):
to be on lid, top, cap:
IV. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn]
Briton behalf of Amin behalf of [Brit bɪˈhɑːf, Am bəˈhæf] RZ.
1. Briton behalf of Amin behalf of (as representative of):
Briton behalf of Amin behalf of act, speak, sign, accept award etc.
Briton behalf of Amin behalf of phone, write, convey message, come
2. Briton behalf of Amin behalf of (in the interest of):
Briton behalf of Amin behalf of campaign, plead
Briton behalf of Amin behalf of negotiate
I. go <3ª persona l.poj. pres. goes, I f. cz. przesz. went, im. cz. przeszł. gone> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] CZ. cz. nieprzech.
1. go (move, travel):
andare (from da; to a, in)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? WOJSK.
where do we go from here? przen.
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go euf.
go euf.
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour, Conservative POLIT. country, constituency:
to go private GOSP.
to go public GOSP. company:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to get going engine, machine:
to get going przen. business:
to keep going person:
to keep going machine:
to keep going business:
16. go (start):
17. go (lead):
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc. in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
how goes it? żart.
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
andare (to a)
go estate, inheritance, title:
andare, passare (to a)
30. go (emphatic use):
31. go (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
so he goeswhat about my money?” pot.
poi fae i miei soldi?”
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law Brit or to the law Am
34. go:
go (break, collapse etc.) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go pot., euf.
39. go Am (in takeaway):
II. go <3ª persona l.poj. pres. goes, I f. cz. przesz. went, im. cz. przeszł. gone> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] CZ. cz. przech.
1. go (travel):
to go one's own way przen.
2. go (bet, bid) pot.:
he went £20
III. go <l.mn. goes> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] RZ.
1. go Brit:
turno r.m.
to have a go at sth
2. go (energy):
go pot.
3. go Brit pot.:
attacco r.m.
4. go (board game):
go r.m.
IV. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] PRZYM.
V. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ]
to go off like a frog in a sock Aus pot.
to go off on one Brit pot.
there you go! pot.
to make a go of sth
he's all go! pot.
it's all the go! pot.
that was a near go! pot.
w słowniku PONS
angielski
angielski
włoski
włoski
go back to sleep! iron.
włoski
włoski
angielski
angielski
to go back on sth
to go [or come] back
to go back to sb/sth
w słowniku PONS
I. back [bæk] RZ.
1. back:
dietro r.m.
back of a hand
dorso r.m.
back of a chair
back of a piece of paper, envelope
retro r.m.
2. back (end):
back of a book
fine r.m.
3. back ANAT.:
schiena r.ż.
back of an animal
dorso r.m.
to do sth behind sb's back a. przen.
to turn one's back on sb przen.
4. back SPORT:
difesa r.ż.
zwroty:
II. back [bæk] PRZYM. (rear)
III. back [bæk] PRZYSŁ.
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] CZ. cz. przech.
I. on [ɑ:n] PRZYIM.
1. on (place):
to have sth on one's mind przen.
2. on (by means of):
3. on (source of):
to live on $2, 000 a month
4. on MED.:
5. on (spatial):
on back of sth
6. on (temporal):
at 2:00 p.m. on the dot
7. on (at time of):
8. on (about):
9. on (through medium of):
10. on (with basis in):
11. on (in state of):
12. on (involved in):
13. on (because of):
on account of sth/sb
a causa di qc/qu
to depend on sb/sth
14. on (against):
15. on (paid by):
this is on me pot.
II. on [ɑ:n] PRZYSŁ.
1. on (covering one's body):
to have sth on
to try on sth
2. on (connected to sth):
3. on (aboard):
4. on (not stopping):
5. on (in forward direction):
to urge sb on przen.
6. on (in operation):
to turn on tap
7. on (performing):
zwroty:
III. on [ɑ:n] PRZYM.
1. on (functioning):
on light
on faucet
on brake
2. on (scheduled):
3. on TEATR (performing):
4. on (job):
to be on duty doctor
5. on (good):
on day
6. on (acceptable):
I. go1 <went, gone> [goʊ] CZ. cz. nieprzech.
1. go (proceed):
to go (and) do sth
2. go (travel):
3. go (adopt position):
4. go (leave):
5. go (do):
6. go (attend):
7. go + przym. or rz. (become):
8. go + przym. (exist):
9. go (happen):
10. go (pass):
11. go (begin):
12. go (fail):
13. go (belong):
14. go (fit):
15. go (lead):
16. go (extend):
17. go (function):
to get sth to go
18. go (be sold):
to go for $50
to go like hot cakes przen.
19. go (contribute):
20. go (be told):
21. go GRY:
22. go pot. (use the toilet):
23. go (express annoyance):
go climb a rock! inf
zwroty:
II. go1 <went, gone> [goʊ] CZ. cz. przech.
1. go pot. (say):
e poi faSmettila!”
2. go (make):
III. go1 <-es> [goʊ] RZ.
1. go (attempt):
to have a go at sth
to have a go at sb about sth
2. go (a success):
to make a go of sth
3. go (activity):
IV. go1 [goʊ] PRZYM. LOT.
go2 [goʊ] RZ. (game)
go r.m.
Present
Iback
youback
he/she/itbacks
weback
youback
theyback
Past
Ibacked
youbacked
he/she/itbacked
webacked
youbacked
theybacked
Present Perfect
Ihavebacked
youhavebacked
he/she/ithasbacked
wehavebacked
youhavebacked
theyhavebacked
Past Perfect
Ihadbacked
youhadbacked
he/she/ithadbacked
wehadbacked
youhadbacked
theyhadbacked
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Could inheritance tax -- and a gift tax -- go back on the national agenda?
www.smh.com.au
We will not go back on our own words.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "go back on" w innych językach