niemiecko » polski

Isla̱m <‑[s], bez l.mn. > [ɪs​ˈlaːm, ˈɪslam] RZ. r.m. REL.

islam r.m.

Ima̱m <‑s, ‑e> [i​ˈmaːm] RZ. r.m. REL.

imam r.m.

ịsstNP [ɪst] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., ịßtst. pis. CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

isst 3. pers präs von → essen

Zobacz też essen

I . ẹssen <isst, aß, gegessen> [ˈɛsən] CZ. cz. przech.

ịst [ɪst] CZ. cz. nieprzech., bezosob., aux

ist 3. pers präs von sein

Zobacz też sein

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

Si̱am <‑s, bez l.mn. > [ˈziːam] RZ. r.n. HIST.

Syjam r.m.

A̱dam <‑s, ‑s> [ˈaːdam] RZ. r.m.

1. Adam REL. (Stammvater der Menschheit):

Adam r.m.
być przedpotopowym żart. pot.

2. Adam żart. pot. (Partner der Frau):

mój facet r.m. pot.

3. Adam fig pot. (der Mensch schlechthin):

stare słabości r.ż. l.mn.

ka̱m [kaːm] CZ. cz. nieprzech., cz. przech., bezosob.

kam cz. prz. von kommen

Zobacz też kommen

I . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] CZ. cz. nieprzech. +sein

4. kommen (zurückkehren):

wracać [f. dk. wrócić] z pracy/kina

13. kommen (Zeit finden):

25. kommen pot. (Orgasmus haben):

28. kommen (verlieren):

31. kommen (verstärkend) pot.:

komm, lass das! [o. ach komm!]
daj spokój! pot.

II . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] CZ. cz. przech. +sein pot. (kosten)

gra̱m [graːm] PRZYM.

Gra̱m <‑[e]s, bez l.mn. > [graːm] RZ. r.m. podn.

zgryzota r.ż. podn.
strapienie r.n.

Kra̱m <‑[e]s, bez l.mn. > [kraːm] RZ. r.m. pej. pot.

Team <‑s, ‑s> [tiːm] RZ. r.n.

Trạm <‑, ‑s> [tram] RZ. r.ż. CH, Trạmbahn RZ. r.ż. <‑, ‑en> poł. niem.

tramwaj r.m.

iah [ˈiː​ˈaː, iː​ˈaː] WK (Schrei des Esels)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski