niemiecko » polski

I . ho̱ch <höher, höchste> [hoːx] PRZYM.

II . ho̱ch <höher, am höchsten> [hoːx] PRZYSŁ.

3. hoch (nicht tief):

śpiewać [f. dk. za‑] /grać [f. dk. za‑] [za] wysoko

Ho̱ch <‑s, ‑s> [hoːx] RZ. r.n.

2. Hoch METEO:

wyż r.m.

Jọch <‑[e]s, ‑e> [jɔx] RZ. r.n.

1. Joch ROLN.:

morga r.ż.

2. Joch (Abschnitt zwischen Brückenpfeilern):

przęsło r.n.

3. Joch GEO (Bergsattel):

4. Joch podn.:

brzemię r.n. podn.
ciężar r.m. podn.

Kọch (Kọ̈chin) <‑s, Köche; ‑, ‑nen> [kɔx, pl: ˈkœçə] RZ. r.m. (r.ż.)

kucharz(-rka) r.m. (r.ż.)

Lọch <‑[e]s, Löcher> [lɔx, pl: ˈlœçɐ] RZ. r.n.

2. Loch pej. pot. (Wohnung):

nora r.ż. fig pot.

3. Loch pot. (Gefängnis):

ciupa r.ż. pot.
wsadzać [f. dk. wsadzić] kogoś do ciupy pot.

I . nọch [nɔx] PRZYSŁ.

5. noch (eigentlich):

6. noch (irgendwann):

rọch [rɔx] CZ. cz. nieprzech., cz. przech., bezosob.

roch cz. prz. von riechen

Zobacz też riechen

I . ri̱e̱chen <riecht, roch, gerochen> [ˈriːçən] CZ. cz. nieprzech.

II . ri̱e̱chen <riecht, roch, gerochen> [ˈriːçən] CZ. cz. przech.

riechen (als Geruch wahrnehmen):

czuć [f. dk. po‑]

III . ri̱e̱chen <riecht, roch, gerochen> [ˈriːçən] CZ. bezosob.

Tu̱ch2 <‑[e]s, ‑e> [tuːx] RZ. r.n. (Stoff)

sukno r.n.

to̱i̱ [ˈtɔɪ] WK pot.

1. toi (viel Glück und Erfolg):

I . tọll [tɔl] PRZYM. pot.

II . tọll [tɔl] PRZYSŁ.

1. toll pot. (prima):

super pot.

3. toll (schlimm):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski