niemiecko » polski

zusạmmen|bekommen* CZ. cz. przech. irr pot.

1. zusammenbekommen (sammeln):

zbierać [f. dk. zebrać]

2. zusammenbekommen pot. (zusammenbauen können):

zusạmmen|kommen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

2. zusammenkommen:

zbierać [f. dk. zebrać] się

auseinạnder|bekommen*st. pis. CZ. cz. przech. irr

auseinanderbekommen → auseinander

Zobacz też auseinander

auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] PRZYSŁ.

1. auseinander (räumlich entfernt):

3. auseinander (entzwei, getrennt):

zlewać [f. dk. zlać] się
rozginać [f. dk. rozgiąć]
demontować [f. dk. z‑]
chmury r.ż. l.mn. rozwiewają się

Nịchtzustandekommen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n. form

Zu̱satzabkommen <‑s, ‑> RZ. r.n.

herụntergekommen PRZYM. pej.

heruntergekommen Person, Wohnung:

zu̱|bekommen* CZ. cz. przech. irr pot.

gekọmmen [gə​ˈkɔmən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech., bezosob.

gekommen pp von kommen

Zobacz też kommen

I . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] CZ. cz. nieprzech. +sein

4. kommen (zurückkehren):

wracać [f. dk. wrócić] z pracy/kina

13. kommen (Zeit finden):

25. kommen pot. (Orgasmus haben):

28. kommen (verlieren):

31. kommen (verstärkend) pot.:

komm, lass das! [o. ach komm!]
daj spokój! pot.

II . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] CZ. cz. przech. +sein pot. (kosten)

na̱he|kommenst. pis. CZ. cz. nieprzech. irr +sein

nahekommen → kommen

Zobacz też kommen

I . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] CZ. cz. nieprzech. +sein

4. kommen (zurückkehren):

wracać [f. dk. wrócić] z pracy/kina

13. kommen (Zeit finden):

25. kommen pot. (Orgasmus haben):

28. kommen (verlieren):

31. kommen (verstärkend) pot.:

komm, lass das! [o. ach komm!]
daj spokój! pot.

II . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] CZ. cz. przech. +sein pot. (kosten)

ạb|bekommen* CZ. cz. przech. irr

3. abbekommen (loslösen können):

usuwać [f. dk. usunąć]

hịn|bekommen* CZ. cz. przech. irr

hinbekommen → hinkriegen

Zobacz też hinkriegen

hịn|kriegen CZ. cz. przech. pot.

1. hinkriegen (reparieren):

mịt|bekommen* CZ. cz. przech. irr

1. mitbekommen (mitgegeben bekommen):

4. mitbekommen pot. (vererbt bekommen):

ra̱u̱s|bekommen* CZ. cz. przech. irr pot.

3. rausbekommen (erfahren):

Zobacz też herausbekommen

hera̱u̱s|bekommen* CZ. cz. przech. irr

2. herausbekommen pot. (Lösung finden):

4. herausbekommen (ausgezahlt bekommen):

wẹg|bekommen* CZ. cz. przech. irr pot.

wegbekommen → wegbringen

Zobacz też wegbringen

wẹg|bringen CZ. cz. przech. irr

1. wegbringen (an einen anderen Ort bringen):

odwozić [f. dk. odwieźć]

2. wegbringen (zur Reparatur bringen):

3. wegbringen pot. Fleck:

usuwać [f. dk. usunąć]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski