empleada del Estado w słowniku Oxford Spanish Dictionary

Tłumaczenia dla hasła empleada del Estado w hiszpański»angielski słowniku

1. estar (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in , ser

5. estar (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) (con predicado introducido por preposición)

estar por alg. Hiszp. pot.
to be sweet o keen on sb pot.

4. estar (en el tiempo):

Zobacz też ser2, ser1, que2, que1, peor3, peor2, peor1, mejor3, mejor2, mejor1, malo2, malo1, mal4, mal3, mal2, mal1, dejar, bueno3, bueno2, bien5, bien4, bien3, bien2, bien1

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

¿éste es o se hace?/¿tú eres o te haces? LatAm pot. mira lo que has hecho, ¿tú eres o te haces o RíoPl vos sos o te hacés?

3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):

8. ser en locs:

a no ser que + tr. łącz.
how come? pot.
como ser CSur
de no ser así form.
de ser así form.
no sea que o no vaya a ser que + tr. łącz.
o séase pot.
o séase pot.
siendo así que o siendo que CSur

IV.ser1 CZ. cz. pos. (en la formación de la voz pasiva)

1.1. que (refiriéndose a personas):

1.1. que (en oraciones sustantivas) (introduciendo un complemento) (que +  indic):

malo2 (mala) RZ. r.m. (r.ż.) pot., child language

malo1 (mala) PRZYM. The form mal is used before masculine singular nouns. mal

3. malo [ser] (desfavorable, adverso):

3. mal (inconveniente, problema):

6. mal en locs:

mal que bien o Chil mal que mal pot.
it's a good job she didn't find out! Brit pot.

1.1. mal:

to be o feel low pot.
to be o feel down pot.

mal → malo

1.1. dejar (en un lugar):

4.1. dejar + kompl. (en cierto estado):

to let sth/sb be pot.

5.1. dejar (permitir):

can I go?

2.2. dejarse (dejarse + infinit.):

no te dejes, también pégale LatAm excep. RíoPl
¿qué tal el postre? — se deja comer pot., żart.

bueno2 (buena) RZ. r.m. (r.ż.)

7. bien en locs:

¿vas a ir? — ¡más bien! Arg pot.
are you going to go? — you bet! pot.
no bien o RíoPl ni bien.

6. bien [estar] (satisfactorio):

Zobacz też empleado

empleado (empleada) RZ. r.m. (r.ż.)

2. emplear (usar):

empleado (empleada) RZ. r.m. (r.ż.)

del = de + el, de , el used instead of de + el, except when the article is part of a proper name, e.g. los habitantes de El Cairo, un artículo de El País

Zobacz też el, de2, de1

el <pl los>, la <pl las> RODZ. def rodz. the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina

1. el (con un referente único, conocido o que se define):

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

empleada del Estado w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła empleada del Estado w hiszpański»angielski słowniku (Przełącz na angielski»hiszpański)

Tłumaczenia dla hasła empleada del Estado w angielski»hiszpański słowniku (Przełącz na hiszpański»angielski)

Tłumaczenia dla hasła empleada del Estado w hiszpański»angielski słowniku

1. estado:

estado de alarma POLIT. Hiszp., Ven

5. estar (+ a):

Zobacz też de

American English

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文