niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „ewegen“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

I . gele̱gen [gə​ˈleːgən] CZ. cz. nieprzech.

gelegen pp von liegen

II . gele̱gen [gə​ˈleːgən] PRZYM.

Zobacz też liegen

li̱e̱gen <liegt, lag, gelegen> [ˈliːgən] CZ. cz. nieprzech. +haben o poł. niem., austr., CH: sein

5. liegen (begraben sein):

I . erre̱gen* [ɛɐ̯​ˈreːgən] CZ. cz. przech.

2. erregen (sexuell anregen):

4. erregen (anregen):

pobudzać [f. dk. pobudzić]

II . erre̱gen* [ɛɐ̯​ˈreːgən] CZ. cz. zwr. (sich ärgern)

erle̱gen1 [ɛɐ̯​ˈleːgən] CZ. cz. przech.

erlegen pp von erliegen

Zobacz też erliegen

I . ge̱gen [ˈgeːgən] PRZYIM. +B.

II . ge̱gen [ˈgeːgən] PRZYSŁ.

Se̱gen <‑s, ‑> [ˈzeːgən] RZ. r.m.

2. Segen bez l.mn. pot. (Einwilligung):

zgoda r.ż.

3. Segen bez l.mn. (Wohltat):

4. Segen (Menge, Fülle) iron. pot.:

cały ten kram pot.

De̱gen <‑s, ‑> [ˈdeːgən] RZ. r.m.

szpada r.ż.

I . fe̱gen [ˈfeːgən] CZ. cz. przech.

1. fegen (kehren, säubern):

zamiatać [f. dk. zamieść]
czyścić [f. dk. wy‑]

2. fegen CH (blank reiben):

czyścić [f. dk. wy‑]
szorować [f. dk. wy‑]

II . fe̱gen [ˈfeːgən] CZ. cz. nieprzech.

1. fegen +haben (säubern):

zamiatać [f. dk. zamieść]

I . le̱gen [ˈleːgən] CZ. cz. przech.

4. legen GASTR. (einlegen):

marynować [f. dk. za‑] coś

7. legen (in den Erdboden bringen):

sadzić [f. dk. za‑]

8. legen (verlegen):

I . re̱gen [ˈreːgən] CZ. cz. przech. podn.

I . bie̱gen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] CZ. cz. przech. irr

2. biegen fig (manipulieren):

3. biegen JĘZ. austr. (flektieren):

II . bie̱gen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] CZ. cz. nieprzech. irr +sein (Kurve machen)

III . bie̱gen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] CZ. cz. zwr. irr

Zobacz też gebogen

I . gebo̱gen [gə​ˈboːgən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

gebogen pp von biegen

II . gebo̱gen [gə​ˈboːgən] PRZYM.

li̱e̱gen <liegt, lag, gelegen> [ˈliːgən] CZ. cz. nieprzech. +haben o poł. niem., austr., CH: sein

5. liegen (begraben sein):

Zobacz też gelegen

I . gele̱gen [gə​ˈleːgən] CZ. cz. nieprzech.

gelegen pp von liegen

II . gele̱gen [gə​ˈleːgən] PRZYM.

si̱e̱gen [ˈziːgən] CZ. cz. nieprzech.

1. siegen WOJSK.:

I . wi̱e̱gen1 <wiegt, wiegte, gewiegt> [ˈviːgən] CZ. cz. przech.

1. wiegen (bewegen):

2. wiegen (zerkleinern):

szatkować [f. dk. po‑]
siekać [f. dk. po‑]

II . wi̱e̱gen1 <wiegt, wiegte, gewiegt> [ˈviːgən] CZ. cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski