niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „mdchen“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

I . mạchen [ˈmaxən] CZ. cz. przech.

1. machen (tun):

rąbać [f. dk. po‑]
siekać [f. dk. po‑]
drobno kroić [f. dk. po‑]
trzymaj się! pot.

9. machen (geben):

dawać [f. dk. dać]

18. machen (einen Zustand bewirken):

męczyć [f. dk. z‑]

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

21. machen pot. (einen Laut produzieren):

22. machen (imitieren):

24. machen (bewirken):

25. machen pot. (sich beeilen):

zmykajcie! pot.

27. machen pot. (fungieren als):

29. machen pot. (beschmutzen):

robić [f. dk. na‑] w spodnie pot.
robić [f. dk. na‑] w spodnie ze strachu pot.

30. machen pot. (aufrunden):

31. machen pot. (stehen mit):

32. machen (schaffen):

33. machen pot. (Geschlechtsverkehr haben):

robić [f. dk. z‑] to [z kimś] pot.

III . mạchen [ˈmaxən] CZ. cz. zwr.

IV . mạchen [ˈmaxən] CZ. bezosob.

2. machen pot. (ein Geräusch erzeugen):

[coś] robi bum pot.

Mä̱dchen <‑s, ‑> [ˈmɛːtçən] RZ. r.n.

3. Mädchen (Hausangestellte):

służąca r.ż.
dziewczyna r.ż. /chłopak r.m. do wszystkiego pot.

Rä̱dchen [ˈrɛːtçən] RZ. r.n.

Rädchen zdrobnienie od Rad

kółeczko r.n.

Zobacz też Rad

Ra̱d <‑[e]s, Räder> [raːt, pl: ˈrɛːdɐ] RZ. r.n.

1. Rad (kreisrunder Teil: eines Fahrzeugs):

Rad
koło r.n.
być piątym kołem u wozu pej. pot.
staczać [f. dk. stoczyć] się [na dno]
[on] jest pomylony pot.

3. Rad (Zahnrad):

Rad
koło r.n. zębate

4. Rad (Schwanzfedern):

A̱a̱chen <‑s, bez l.mn. > [ˈaːxən] RZ. r.n.

e̱i̱chen1 [ˈaɪçən] PRZYM.

eichen Schrank, Tisch:

II . kọchen [ˈkɔxən] CZ. cz. nieprzech.

2. kochen (Speisen zubereiten):

3. kochen pot. (aufgebracht sein):

Ku̱chen <‑s, ‑> [ˈkuːxən] RZ. r.m.

lọchen CZ. cz. przech.

1. lochen Papierblatt:

dziurkować [f. dk. prze‑]

2. lochen (entwerten):

kasować [f. dk. s‑]

Nạchen <‑s, ‑> [ˈnaxən] RZ. r.m. podn.

Ö̱fchen <‑s, ‑> [ˈøːfçən] RZ. r.n.

Öfchen zdrobnienie od Ofen

piecyk r.m.

Zobacz też Ofen

Rẹchen <‑s, ‑> [ˈrɛçən] RZ. r.m. poł. niem., austr., CH

grabie l.mn.

Rọchen <‑s, ‑> [ˈrɔxən] RZ. r.m. ZOOL.

pọchen [ˈpɔxən] CZ. cz. nieprzech. podn.

1. pochen (klopfen):

I . rạ̈chen [ˈrɛçən] CZ. cz. przech.

rächen Person, Tat:

mścić [f. dk. po‑]

rẹchen [ˈrɛçən] CZ. cz. przech. poł. niem., austr., CH

grabić [f. dk. za‑]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski