niemiecko » polski

I . li̱e̱b [liːp] PRZYM.

Zobacz też lieber

I . li̱e̱ber [ˈliːbɐ] PRZYM.

II . li̱e̱ber [ˈliːbɐ] PRZYSŁ.

2. lieber (besser):

li̱e̱h [liː] CZ. cz. przech.

lieh cz. prz. von leihen

Zobacz też leihen

li̱e̱ß [liːs] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

ließ cz. prz. von lassen

Zobacz też lassen , lassen

I . lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv CZ. cz. przech.

1. lassen:

pozwalać [f. dk. pozwolić]
zezwalać [f. dk. zezwolić]
co to, to nie!
kto tu pierdnął? wulg.

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] CZ. cz. przech.

II . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] CZ. cz. nieprzech.

li̱e̱f [liːf] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr., bezosob.

lief cz. prz. von laufen

Zobacz też laufen

I . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. laufen (rennen):

9. laufen (in bestimmter Richtung verlaufen):

III . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] CZ. cz. zwr., bezosob. +haben

I . le̱e̱r [leːɐ̯] PRZYM.

Gi̱e̱r <‑, bez l.mn. > [giːɐ̯] RZ. r.ż.

hi̱e̱r [hiːɐ̯] PRZYSŁ.

Pi̱e̱r <‑s, ‑s [o. ‑e]> [piːɐ̯, pl: ˈpiːrə] RZ. r.m. NAUT.

pirs r.m.

Ti̱e̱r <‑[e]s, ‑e> [tiːɐ] RZ. r.n.

zwierzę r.n.

zwroty:

hohes [o. großes] Tier pot.
gruba ryba r.ż. fig pot.

Vi̱e̱r <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Vier (Zahl, Buslinie, Würfelaugen):

czwórka r.ż.

2. Vier (Schulnote „ausreichend“):

Bie̱r <‑[e]s, ‑e> [biːɐ̯] RZ. r.n.

zwroty:

to nie moja sprawa r.ż.

I . li̱e̱ber [ˈliːbɐ] PRZYM.

II . li̱e̱ber [ˈliːbɐ] PRZYSŁ.

2. lieber (besser):

Zobacz też lieb , gern[e]

live [laɪf] PRZYM. PRZYSŁ.

1. live:

2. live (direkt anwesend):

li̱la [ˈliːla] PRZYM. inv

lic. CH

lic. Abk. von Lizenziat(in)

lịnd [lɪnt] PRZYM. podn.

lind Duft:

lịtt [lɪt] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

litt cz. prz. von leiden

Zobacz też leiden

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski