francusko » niemiecki

vain(e) [vɛ͂, vɛn] PRZYM.

3. vain lit. (illusoire):

eitel podn.

4. vain antéposé lit. (creux):

vain(e)

5. vain postposé lit. (fat):

via [vja] PRZYIM.

vie [vi] RZ. r.ż.

3. vie (biographie):

vie
Leben r.n.
vie
raconter sa vie przen. pot.
einen ganzen Roman erzählen przen. pot.

4. vie (animation):

vie
Leben r.n.
Leblosigkeit r.ż.

vil(e) [vil] PRZYM. lit.

voie [vwa] RZ. r.ż.

6. voie (ligne de conduite):

Weg r.m.

9. voie MOT.:

Spurweite r.ż.

10. voie ASTRON.:

Milchstraße r.ż.

III . voie [vwa]

I . voir [vwaʀ] CZ. cz. przech.

4. voir (rencontrer):

14. voir (savoir):

II . voir [vwaʀ] CZ. cz. nieprzech.

4. voir pot. (décider, juger):

5. voir (veiller, faire en sorte que/de):

6. voir (contrôler, vérifier):

8. voir (exprimant l'incertitude):

faut voir pot.
mal sehen pot.
c'est à voir!

9. voir (exprimant l'étonnement, l'admiration):

11. voir (exprimant un rappel à l'ordre):

voyons !
voyons !
ben voyons ! pot.

12. voir (essayer):

13. voir (au bas d'un article, d'une page):

14. voir (en incise):

ben, tu vois, ...
aber weißt du, ...

15. voir (pour marquer une transition):

IV . voir [vwaʀ] WK pot.

voix <l.mn. voix> [vwɑ] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina