francusko » niemiecki

passage [pɑsaʒ] RZ. r.m.

3. passage NAUT.:

Passage r.ż.
Überfahrt r.ż.

4. passage (court séjour):

8. passage (transmission):

Übergabe r.ż.

10. passage (voie pour véhicules):

Durchfahrt r.ż.

11. passage (petite rue couverte):

Passage r.ż.

13. passage MOT.:

Radkasten r.m.

passif (-ive) [pasif, -iv] PRZYM.

1. passif (apathique):

passif (-ive)

3. passif GRAM.:

passif (-ive)
Passiv r.n.
Passivform r.ż.

II . passé [pɑse] PRZYIM. (après)

passe r.ż.

passe → gâche

pascal <s> [paskal] RZ. r.m. FIZ.

Pascal r.n.

I . passer [pɑse] CZ. cz. nieprzech. +avoir o être

6. passer (dans une tournée) facteur, boulanger, boucher:

16. passer (être filtré):

17. passer (être digéré):

33. passer (subir les critiques):

y passer

36. passer (changer de place dans un ordre):

38. passer (perdre son éclat) couleur, étoffe:

II . passer [pɑse] CZ. cz. przech. +avoir

10. passer (rester en vie):

17. passer (diffuser):

18. passer (mettre, enfiler):

26. passer (prêter):

27. passer P.NOŻ.:

III . passer [pɑse] CZ. cz. zwr.

I . pastel [pastɛl] RZ. r.m.

1. pastel (crayon):

2. pastel SZT.:

Pastell[bild] r.n.

II . pastel [pastɛl] APOZ. ndm.

Pastell-

pastis <l.mn. pastis> [pastis] RZ. r.m.

Pastis r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina