us w słowniku Oxford-Hachette French Dictionary

Tłumaczenia dla hasła us w angielski»francuski słowniku

us ZAIMEK The direct or indirect object pronoun us is always translated by nous: she knows us = elle nous connaît. Note that both the direct and the indirect object pronouns come before the verb in French and that in compound tenses like the present perfect and past perfect, the past participle agrees in gender and number with the direct object pronoun: he's seen us ( masculine or mixed gender object) il nous a vus; ( feminine object) il nous a vues.
In imperatives nous comes after the verb: tell us! = dis-nous!; give it to us or give us it = donne-le-nous (note the hyphens).
After the verb to be and after prepositions the translation is also nous: it's us = c'est nous.
For expressions with let us or let's see the entry → let .
For particular usages see the entry below.

give us a hand, will you inf?
oh give us a break inf!
give us a look inf!

Zobacz też let2, let1

3. let LAW → hindrance

II.let2 <part prés letting, prét, part passé let> [Brit lɛt, Am lɛt] CZASOW. przech.

I.let1 <part prés letting, prét, part passé let> [Brit lɛt, Am lɛt] CZASOW. przech.

1. let (when making suggestion):

+ subj let's say (that)…

2. let (when expressing defiance or a command):

let y = 25 MAT
soit y = 25

3. let (allow):

let them have it! lit
let them have it! fig, inf (shoot)

4. let (allow free movement or passage to):

me ZAIMEK When used as a direct or indirect object pronoun me is translated by me (or m' before a vowel): she knows me = elle me connaît; he loves me = il m'aime.
Note that the object pronoun normally comes before the verb in French and that in compound tenses like the present perfect and past perfect, the past participle of the verb agrees with the direct object pronoun: he's seen me (female speaker) = il m'a vue.
In imperatives the translation for both the direct and the indirect object pronoun is moi and comes after the verb: kiss me! = embrasse-moi!; give it to me! = donne-le-moi! (note the hyphens).
After prepositions and the verb to be the translation is moi: she did it for me = elle l'a fait pour moi; it's me = c'est moi.
For particular expressions see below.
:

dear me inf!, deary me inf!

1. ME MED abrév → myalgic encephalomyelitis

2. ME Am abrév écrite → Maine

3. ME LING abrév → Middle English

4. ME Am MED abrév → medical examiner

Zobacz też myalgic encephalomyelitis, Middle English, medical examiner, Maine

hand-me-down [Brit ˈhandmiːdaʊn, Am ˈhænd mi ˌdaʊn] RZECZOW. inf

us w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła us w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem

Tłumaczenia dla hasła us w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
à la (bonne) nôtre! inf

us Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

American English

Chcesz przetłumaczyć zdanie lub fragment tekstu? Wypróbuj nasze automatyczne tłumaczenie tekstu.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文