niemiecko » polski

ụnbewaffnet PRZYM.

unbewaffnet Kämpfer:

II . bewạffnen* [bə​ˈvafnən] CZ. cz. zwr.

Le̱i̱chtgewicht <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n. SPORT

Le̱i̱chtathlet(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) SPORT

lekkoatleta(-tka) r.m. (r.ż.)

le̱i̱cht|fallenst. pis. CZ. cz. nieprzech. irr +sein

leichtfallen → fallen

Zobacz też fallen

fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. fallen (stolpern):

3. fallen pot. (nicht bestehen):

6. fallen WOJSK.:

ginąć [f. dk. z‑]
padać [f. dk. paść]

8. fallen (sich plötzlich bewegen):

10. fallen:

zapadać [f. dk. zapaść]

le̱i̱cht|machenst. pis. CZ. cz. przech.

leichtmachen → machen

Zobacz też machen

I . mạchen [ˈmaxən] CZ. cz. przech.

1. machen (tun):

rąbać [f. dk. po‑]
siekać [f. dk. po‑]
drobno kroić [f. dk. po‑]
trzymaj się! pot.

9. machen (geben):

dawać [f. dk. dać]

18. machen (einen Zustand bewirken):

męczyć [f. dk. z‑]

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

21. machen pot. (einen Laut produzieren):

22. machen (imitieren):

24. machen (bewirken):

25. machen pot. (sich beeilen):

zmykajcie! pot.

27. machen pot. (fungieren als):

29. machen pot. (beschmutzen):

robić [f. dk. na‑] w spodnie pot.
robić [f. dk. na‑] w spodnie ze strachu pot.

30. machen pot. (aufrunden):

31. machen pot. (stehen mit):

32. machen (schaffen):

33. machen pot. (Geschlechtsverkehr haben):

robić [f. dk. z‑] to [z kimś] pot.

III . mạchen [ˈmaxən] CZ. cz. zwr.

IV . mạchen [ˈmaxən] CZ. bezosob.

2. machen pot. (ein Geräusch erzeugen):

[coś] robi bum pot.

le̱i̱cht|nehmenst. pis. CZ. cz. przech. irr

leichtnehmen → nehmen

Zobacz też nehmen

ne̱hmen <nimmt, nahm, genommen> [ˈneːmən] CZ. cz. przech.

2. nehmen (annehmen):

5. nehmen (einnehmen):

zażywać [f. dk. zażyć]

13. nehmen (als Beispiel vorstellen):

14. nehmen WOJSK. (erobern):

zdobywać [f. dk. zdobyć]

18. nehmen (aufnehmen):

20. nehmen (baden):

brać [f. dk. wziąć] kąpiel

23. nehmen (jdn heiraten):

24. nehmen (sich um etwas kümmern):

Leichtbeton RZ.

Hasło od użytkownika
Leichtbeton r.m. BUD.
beton lekki r.m.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Außerdem gab es die leichtbewaffneten Truppen, bestehend aus Peltasten, Schleuderern und Bogenschützen.
de.wikipedia.org
Das Verutum war ein etwa 1–1,2 Meter langer Speer, der von leichtbewaffneten Truppen wie den Velites verwendet wurde.
de.wikipedia.org
Der Zwischenraum zwischen den Artilleriewerken sollte durch leichtbewaffnete Infanteriewerke und Kasematten geschützt werden.
de.wikipedia.org
Dies waren zahlenmäßig kleinere Einheiten und nur leichtbewaffnet.
de.wikipedia.org
Daneben dienten im Heer zahlreiche leichtbewaffnete Fußtruppen, die im Kampf die Flanken deckten oder Unterstützung leisteten.
de.wikipedia.org
Alester kann zwischen der Ausrichtung als Bogenschütze, Söldner oder Wassertänzer, einem leichtbewaffneten und wendigen Attentäter, wählen.
de.wikipedia.org
Diese Flottillen bestanden meist aus leichtbewaffneten ehemaligen Fischerbooten (Kriegsfischkutter), welche nur bedingt seetauglich waren.
de.wikipedia.org
Die Gruppe bildete sich in den 1920er Jahren aus einer losen Koalition aus Gruppen von Flusspiraten und hatte anfangs etwa 200–300 leichtbewaffnete Mitglieder.
de.wikipedia.org
Dort gelten sie als die wichtigsten Abteilungen der leichtbewaffneten Einheiten.
de.wikipedia.org
Eines Nachts unternahm ein leichtbewaffneter Trupp der Belagerer, offenbar geübte Gebirgsjäger, angeführt von ortskundigen Männern, den gefährlichen Aufstieg die steilen Felswände hinauf.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "leichtbewaffnet" w innych językach

Definicje "leichtbewaffnet" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski