w słowniku Oxford-Hachette French Dictionary

Tłumaczenia dla hasła w francuski»angielski słowniku

I.<due,mpl dus> [dy] CZASOW. pp

→ devoir

II.<due,mpl dus> [dy] PRZYMIOT.

III.<due,mpl dus> [dy] RZECZOW. m

Zobacz też devoir1, devoir2

I.devoir1 [dəvwɑʀ] CZASOW. posiłk. Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.

1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):

3. devoir (exprime une prévision):

I.devoir2 [dəvwɑʀ] RZECZOW. m

Zobacz też de

de, d' before vowel or mute h [də, d] PRZYIMEK

1. de (indiquant l'origine):

de ce moment form

2. de (indiquant la progression):

de … à, deen
fromto
de 8 à 10 heures

9. de (indiquant l'appartenance, la dépendance):

12. de (détermination par la quantité):

15. de (détermination par la dimension, la mesure):

16. de (détermination par la nature, fonction, matière):

18. de (avec attribut du nom ou du pronom):

I.devoir1 [dəvwɑʀ] CZASOW. posiłk. Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.

1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):

3. devoir (exprime une prévision):

Zobacz też chandelle

chandelle [ʃɑ̃dɛl] RZECZOW. ż

I.devoir2 [dəvwɑʀ] RZECZOW. m

Zobacz też réserve

1. réserve (restriction):

Zwroty:

Bouches-du-Rhône [buʃdyʀon] fpl (département)

bonheur-du-jour <pl bonheurs-du-jour> [bɔnœʀdyʒuʀ] RZECZOW. m

Île-du-Prince-Édouard [ildypʀɛ̃sedwaʀ] ż

Rhénanie-du-Nord-Westphalie [ʀenanidynɔʀvɛstfali] ż

Corse-du-Sud [kɔʀsdysyd] ż (département)

w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła w francuski»angielski słowniku

Zobacz też devoir

IV.devoir [d(ə)vwaʀ] irr RZECZOW. m

Zobacz też de2, de1

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] RODZAJ. partitif, parfois non traduit

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PRZYIMEK

IV.devoir [d(ə)vwaʀ] irr RZECZOW. m