se tenir w słowniku Oxford-Hachette French Dictionary

Tłumaczenia dla hasła se tenir w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

Tłumaczenia dla hasła se tenir w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

Tłumaczenia dla hasła se tenir w francuski»angielski słowniku

1. tenir (serrer):

II.tenir à CZ. cz. przech. dop. dal.

2. tenir à (vouloir):

III.tenir de CZ. cz. przech. dop. dal.

2. tenir (résister):

tenir (bon) WOJSK.

Zobacz też deux

1. deux (précisément):

à nous deux (je suis à vous)
à nous deux un ennemi)

III.deux <l.mn. deux> [dø] RZ. r.m.

in two ticks Brit pot.

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do pot.

14. faire (avoir un effet):

1. baisser (abaisser) personne:

baisser les bras dosł.
baisser les bras przen.
baisser le nez przen.

1. baisser (diminuer de niveau):

baisser d'un ton pot. personne: przen.

2. baisser (diminuer de valeur):

I.foutre [futʀ] RZ. r.m. (sécrétion)

II.foutre [futʀ] WK przest., slang

2. foutre (donner) slang:

foutre un coup à qn dosł.
to wallop sb pot.
foutre un coup à qn przen.
to clout sb pot.

3. foutre (mettre) slang:

foutre la pagaille ou la merde slang ou le bordel wulg. slang (déranger)
to make a bloody mess Brit slang
foutre la pagaille ou la merde slang ou le bordel wulg. slang (déranger)
to make a fucking mess wulg. slang
foutre son pied au cul de qn wulg. slang
to kick sb up the arse Brit wulg. slang
foutre son pied au cul de qn wulg. slang
to kick sb up the ass Am pot.
to kick sb out pot.
to be off Brit pot.
to split Am pot.
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! pot.

IV.foutre [futʀ] CZ. cz. nieprzech. przest., vulgar slang (forniquer)

se tenir w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła se tenir w francuski»angielski słowniku

I.tenir [t(ə)niʀ] CZ. cz. przech.

II.tenir [t(ə)niʀ] CZ. cz. nieprzech.

III.tenir [t(ə)niʀ] CZ. cz. zwr.

IV.tenir [t(ə)niʀ] CZ. cz. nieprzech. cz. bezosob. (dépendre de)

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] ZAIM. os.

British English

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Après avoir nié vouloir se présenter, il annonce, le 6 avril 2012, sa candidature à l'élection présidentielle qui doit se tenir en juin.
fr.wikipedia.org
Chaque adhérent est tenu de se tenir à jour de cotisation, cotisation proportionnelle à son niveau de revenus.
fr.wikipedia.org
Le référendum devrait ainsi se tenir vers le premier trimestre 2022, avec un délai maximum courant jusqu'au mois d'aout.
fr.wikipedia.org
Pusillanime, il préfère se tenir derrière ses coéquipiers et cherche de nombreuses excuses pour se défiler des combats au dernier moment.
fr.wikipedia.org
La cérémonie doit se tenir un vendredi correspondant au jour pon de la semaine javanaise de cinq jours ou pasaran.
fr.wikipedia.org
Il est recommandé pour les personnes ne portant pas d'uniforme de se tenir au garde-à-vous, tourné vers le drapeau, la main droite sur le cœur.
fr.wikipedia.org
Ses rayons allongés ne servent pas à détecter la nourriture, mais bien à se tenir dessus, comme un échassier se tient sur des échasses.
fr.wikipedia.org
De plus, une session de ce genre peut se tenir au cours d'une session extraordinaire.
fr.wikipedia.org
Souvent elles ne pratiquent pas les gestes présentés comme romantique (se tenir la main, câlins, etc).
fr.wikipedia.org
Le pilote, exténué, tente de se tenir éveillé en chantant, mais terrassé par la fatigue il s'endort.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "se tenir" w innych językach


Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski