From Land's End to John o'Groats w słowniku Oxford-Hachette French Dictionary

Tłumaczenia dla hasła From Land's End to John o'Groats w angielski»francuski słowniku

from [Brit frɒm, frəm, Am frəm] PRZYIM. When from is used as a straightforward preposition in English it is translated by de in French: from Rome = de Rome; from the sea = de la mer; from Lisa = de Lisa. Remember that de + le always becomes du: from the office = du bureau, and de + les always becomes des: from the United States = des États-Unis.
from is often used after verbs in English (suffer from, benefit from, protect from etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (suffer, benefit, protect etc.).
from is used after certain nouns and adjectives in English (shelter from, exemption from, free from, safe from etc.). For translations, consult the appropriate noun or adjective entry (shelter, exemption, free, safe etc.).
This dictionary contains Usage Notes on such topics as nationalities, countries and continents, provinces and regions. Many of these use the preposition from. For the index to these notes .
For examples of the above and particular usages of from, see the entry below.

1. from (indicating place of origin):

a tunnel from X to Y
la route qui va de A à B

Zobacz też From Land's End to John o'Groats, suffer, shelter, safe, protect, free, exemption, benefit

2. safe (free from threat, harm):

3. safe (risk-free):

I.free [Brit friː, Am fri] RZ. a. free period SZK.

1. free (unhindered, unrestricted):

2. free (not captive or tied):

3. free (devoid):

free of or from tax FIN.

exemption [Brit ɪɡˈzɛmpʃn, Am ɪɡˈzɛm(p)ʃ(ə)n] RZ.

II.benefit <part prés benefiting; cz. przeszł., part passé benefited> [Brit ˈbɛnɪfɪt, Am ˈbɛnəfɪt] CZ. cz. przech.

III.benefit <part prés benefiting; cz. przeszł., part passé benefited> [Brit ˈbɛnɪfɪt, Am ˈbɛnəfɪt] CZ. cz. nieprzech.

1. end (finish, final part):

fin r.ż.
à la fin de
à la fin de

2. end (extremity):

bout r.m.

Zobacz też stick, justify

III.stick <cz. przeszł., part passé stuck> [Brit stɪk, Am stɪk] CZ. cz. przech.

IV.stick <cz. przeszł., part passé stuck> [Brit stɪk, Am stɪk] CZ. cz. nieprzech.

justify [Brit ˈdʒʌstɪfʌɪ, Am ˈdʒəstəˌfaɪ] CZ. cz. przech.

1. land:

land BUD., PR. (terrain, property)
terrain r.m.
terres r.ż. l.mn.
the lie Brit or lay Am of the land dosł.
to get the lie Brit or lay Am of the land przen.
foncier/-ière

3. land SPORT (gen):

land żart.

1. strain FIZ.:

effort r.m.
tensions r.ż. l.mn. (on de)

2. strain (pressure):

stress r.m.
tension r.ż.

Zobacz też nerve

nerves rz. l.mn.:

nerfs r.m. l.mn.
trac r.m. pot.

From Land's End to John o'Groats w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła From Land's End to John o'Groats w angielski»francuski słowniku

john [dʒɒn, Am dʒɑ:n] RZ. Am, Aus pot. (toilet)

2. to (direction, location):

Zobacz też from, at-sign, at2, at1

at → at-sign

American English

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski