go along with w słowniku Oxford-Hachette French Dictionary

Tłumaczenia dla hasła go along with w angielski»francuski słowniku

I.along [Brit əˈlɒŋ, Am əˈlɔŋ, əˈlɑŋ] PRZYSŁ. When along is used as a preposition meaning all along it can usually be translated by le long de: there were trees along the road = il y avait des arbres le long de la route. For particular usages see the entry below.
along is often used after verbs of movement. If the addition of along does not change the meaning of the verb, along will not be translated: as he walked along = tout en marchant.
However, the addition of along often produces a completely new meaning. This is the case in expressions like the project is coming along, how are they getting along?. For translations consult the appropriate verb entry (come along, get along etc).

II.along [Brit əˈlɒŋ, Am əˈlɔŋ, əˈlɑŋ] PRZYIM.

Zobacz też get along, come along, all-important, all-embracing, all-consuming, all

1. all (everything):

1. all (emphatic: completely):

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

it's all go pot. here! Brit
it's all up with us pot. Brit
all in Brit slang
crevé slang
all in Brit slang

1. view:

vue r.ż.
view (of situation) przen.
vue r.ż.
to take the long(-term)/short(-term) view of sth

2. view (field of vision, prospect):

view dosł., przen.
vue r.ż.
what do you have in view? przen.
to keep sth in view dosł., przen.

with [Brit wɪð, Am wɪð, wɪθ] PRZYIM. If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with (with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc.) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc.).
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.

1. with (in descriptions):

6. with (accompanied by, in the presence of):

Zobacz też wrong, what, vengeance, trouble, part, matter, luck, heart, get, dispense, blessing

1. wrong (incorrect):

2. wrong (reprehensible, unjust):

il n'y a pas de mal à qc

3. wrong (mistaken):

4. wrong (not as it should be):

1. what (what exactly):

4. what (in clauses):

II.what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] OKREŚL.

vengeance [Brit ˈvɛn(d)ʒ(ə)ns, Am ˈvɛndʒəns] RZ.

I.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles RZ.

1. trouble U (problems):

problèmes r.m. l.mn.
ennuis r.m. l.mn.
mal r.m. de dos

2. trouble (difficulties):

difficultés r.ż. l.mn.

3. trouble (effort, inconvenience):

peine r.ż.

4. trouble:

problèmes r.m. l.mn.
histoires r.ż. l.mn. pot.
ennuis r.m. l.mn.
conflits r.m. l.mn.
incidents r.m. l.mn.
remous r.m.
il a une sale gueule slang
il y a de l'orage dans l'air przen.

III.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles CZ. cz. przech.

1. part (of whole):

partie r.ż.
région r.ż.
to be (a) part of

II.part [Brit pɑːt, Am pɑrt] PRZYSŁ. (partly)

1. matter:

chose r.ż.
affaire r.ż.
point r.m.
affaires r.ż. l.mn.
questions r.ż. l.mn. d'argent

1. luck (fortune):

chance r.ż.
malchance r.ż.
+ tr. łącz. bad or hard luck!

2. luck (good fortune):

chance r.ż.

1. heart ANAT. (of human, animal):

cœur r.m.
his heart stopped beating dosł., przen.

2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):

cœur r.m.

3. heart (innermost feelings, nature):

cœur r.m.
+ tr. łącz. in my heart (of hearts)

I.get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am> [ɡet] CZ. cz. przech. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am> [ɡet] CZ. cz. nieprzech.

get along with you pot.!
get away with you pot.!
get her pot.!
get him pot. in that hat!
il a cassé sa pipe pot.
to get it up wulg. slang
bander wulg. slang
to get it up wulg. slang
to get one's in Am pot.
to get with it pot.

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? WOJSK.
where do we go from here? przen.

18. go (extend in depth or scope):

1. go Brit:

tour r.m.
essai r.m.
à qui le tour?
he's all go pot.!
it's all the go pot.!
that was a near go pot.!
to go off on one Brit pot.
to go off like a frog in a sock Aus pot. event:
there you go pot.!
don't go there slang

Zobacz też public, private, keep

public/-ique

III.private [Brit ˈprʌɪvət, Am ˈpraɪvɪt] PRZYM.

II.keep <cz. przeszł., part passé kept> [Brit kiːp, Am kip] CZ. cz. przech.

1. keep (cause to remain):

III.keep <cz. przeszł., part passé kept> [Brit kiːp, Am kip] CZ. cz. nieprzech.

go along with w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła go along with w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

Tłumaczenia dla hasła go along with w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

Tłumaczenia dla hasła go along with w angielski»francuski słowniku

American English

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

angielski
He also had a cold, and could not go along with his competitors.
en.wikipedia.org
The shepherd has no choice but to go along with the deal.
en.wikipedia.org
In other words, questioning who will stand by her while giving an answer that she herself will go along with.
en.wikipedia.org
The club has two training pitches to go along with the main playing pitch, dressing rooms, weight rooms and a committee room.
en.wikipedia.org
Pulled down 10 rebounds to go along with five points and five assists vs.
en.wikipedia.org
Ed, initially resistant to the idea of seeing other people, decides to go along with it.
en.wikipedia.org
There are many advantages and risks that go along with this trend.
en.wikipedia.org
His fellow board members didn't go along with the idea.
en.wikipedia.org
It helps parents and adults to go along with the journey.
en.wikipedia.org
It's all the other things that go along with it that make it difficult.
en.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "go along with" w innych językach


Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski