de facto w słowniku Oxford-Hachette French Dictionary

Tłumaczenia dla hasła de facto w francuski»angielski słowniku

VIII.même [mɛm] ZAIM. nieokr.

1. loin (dans l'espace):

a long way, far lit.

2. loin (dans le temps):

3. loin przen.:

IV.au loin PRZYSŁ. (dans le lointain)

Zobacz też nez, monture, lèvre

1. nez ANAT.:

5. nez (parfumeur créateur):

se manger pot. ou bouffer slang le nez
to come a cropper pot.

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

3. moins de (avec un numéral):

1. trop (indiquant un excès):

I left, I felt (as if) I was in the way

Zobacz też étreindre

de, d' before vowel or mute h [də, d] PRZYIM.

1. de (indiquant l'origine):

de ce moment form.

9. de (indiquant l'appartenance, la dépendance):

15. de (détermination par la dimension, la mesure):

16. de (détermination par la nature, fonction, matière):

18. de (avec attribut du nom ou du pronom):

Zobacz też moins1, cœur, joie, trait, temps, tac, plus2, plus1, place, par, moment, moins2, mémoire, long, laine, coup, coude, concert, Charybde, bois, beau

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

3. moins de (avec un numéral):

1. cœur ANAT.:

to feel sick Brit

5. cœur (siège des émotions):

1. joie (bonheur):

1. trait (ligne):

line przyd.

2. trait (particularité):

temps <l.mn. temps> [tɑ̃] RZ. r.m.

1. temps METEO:

3. temps (durée):

(j'ai) pas l'temps! pot.
it took ages pot.

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it pot.

8. temps HAND. (de travail):

temps choisi HAND.
temps civil ADM.
temps fort MUZ.
temps fort przen.
temps mort INF.
temps de pose FOTO
temps réel INF.
real-time przyd.

I.plus1 [ply, plys, plyz] PRZYIM. A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].

II.plus1 [ply, plys, plyz] PRZYSŁ. comp

1. plus (modifiant un verbe):

2. plus (modifiant un adjectif):

3. plus (modifiant un adverbe):

III.plus1 [ply, plys, plyz] PRZYSŁ. przecz.

1. place (espace):

2. place (emplacement, espace défini):

payer sa place TRANSP.

4. place:

place aux jeunes ou à la jeunesse! dosł., przen.

5. place (substitution):

6. place (situation définie):

ruling przyd.

1. par (indiquant un trajet):

1. moment (instant précis):

5. moment (période):

moins2 <l.mn. moins> [mwɛ̃] RZ. r.m.

1. mémoire (faculté):

2. mémoire:

I.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] PRZYM.

2. long (dans le temps):

II.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] PRZYSŁ.

1. long (longueur):

VI.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]

II.laine <l.mn. laine> [lɛn] RZ. r.m. i r.ż. Kan

coup [ku] RZ. r.m. Les expressions comme coup de barre, coup de maître, coup de téléphone etc seront normalement dans le dictionnaire sous le deuxième élément, donc respectivement sous barre, maître, téléphone etc.

1. coup (choc physique):

whack pot.

2. coup (choc moral):

7. coup pot.:

job pot.
racket pot.
trick pot.
to plan a job pot.
to set up a racket pot.
it's a set-up! pot.
to pull a fast one on sb pot.
to put sb in on a job pot.
to blow it pot.
il a raté son coup pot.
he blew it pot.
to be in on the deal pot.
to be in on the job pot.

8. coup (fois, moment):

no go again pot.
ce coup-ci/-là
du coup pot.
du même coup pot.
pour le coup pot.
in one go pot.
coup bas przen.
coup d'un soir pot.

zwroty:

to make it pot.
to be in a state pot.
tirer un ou son coup wulg. slang
to have a screw wulg. slang

I.bois <l.mn. bois> [bwa] RZ. r.m.

bois d'ébène dosł.
bois d'ébène HIST. (esclaves) przen.

I.beau (belle), bel before vowel or mute h, <r.m. l.mn. beaux> [bo, bɛl] PRZYM.

1. beau (esthétiquement):

ce n'est pas (bien) beau à voir pot.!

2. beau (qualitativement):

VIII.beau (belle), bel before vowel or mute h, <r.m. l.mn. beaux> [bo, bɛl]

beau fixe METEO
to be on a high pot.
beau gosse pot.
beau linge pot.
belle page DRUK.

IX.beau (belle), bel before vowel or mute h, <r.m. l.mn. beaux> [bo, bɛl]

1. cœur ANAT.:

to feel sick Brit

5. cœur (siège des émotions):

Zobacz też loin, ouvrage, net, joie, gros, fortune, accrocher

1. loin (dans l'espace):

a long way, far lit.

2. loin (dans le temps):

3. loin przen.:

IV.au loin PRZYSŁ. (dans le lointain)

II.ouvrage [uvʀaʒ] RZ. r.ż. pot. kontr.

II.net (nette) [nɛt] PRZYSŁ.

1. joie (bonheur):

I.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] PRZYM. przyd.

6. gros (fort):

you silly fool! pot.

II.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] RZ. r.m. (r.ż.)

III.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] PRZYSŁ.

VII.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]

gros bétail ROLN.
gros bonnet pot.
big wig Brit pot.
gros bonnet pot.
big shot pot.
gros bras pot.
gros coup pot.
gros cube pot. MOT., TRANSP.
big bike pot.
gros cube pot. MOT., TRANSP.
gros cube pot. MOT., TRANSP.
big hog Am pot.
gros cul pot.
gros gibier ŁOW.
gros gibier przen.
gros lard pot.
fat slob pot.
gros lot GRY
gagner ou décrocher le gros lot dosł., przen.
gros œuvre BUD.
gros plan FILM
fatso pot.
gros rouge pot.
red plonk Brit pot.
gros rouge pot.
gros sel GASTR.
gros titre PUBL.
big wig Brit pot.
big shot pot.
brain box Brit pot.
brain pot.

VIII.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]

1. fortune (richesse):

2. côté (partie latérale):

4. côté (aspect):

2. du côté de (en ce qui concerne):

VII.de tous (les) côtés PRZYSŁ. (partout)

de facto w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła de facto w francuski»angielski słowniku

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PRZYIM.

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] RODZ. partitif, parfois non traduit

American English

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Les peuples isolés peuvent être considérées de facto comme des sociétés sans État, ignorant les États qui ont une autorité de jure sur leur territoire.
fr.wikipedia.org
De facto s'instaure un bimétallisme (or/argent) qui s'impose jusqu'en 1873.
fr.wikipedia.org
L'exclusion de l'aviation générale peut être réglementaire ou de facto par l'application de redevances discriminatoires.
fr.wikipedia.org
De facto, si ce n'est de jure, on est en face d'un ensemble de petites république fédérées qui s'imbriquent les unes dans les autres.
fr.wikipedia.org
Cela entraîne le renchérissement de l'argent, avec lequel sont payés impôts et loyers, ce qui engendre de facto une forte augmentation du coût de la vie.
fr.wikipedia.org
Ce deuxième point est particulièrement vrai pour algues localisées dans les mares résiduelles, qui évaporent durant l'émersion, augmentant de facto leur concentration en sels.
fr.wikipedia.org
La direction est de facto collective, les bénéfices sont partagés équitablement et de nombreux appels à souscription sont lancés.
fr.wikipedia.org
Cela s'explique par la situation géographique de la région, ce qui en ferait une enclave de facto dépendante de ses voisins, et possiblement économique.
fr.wikipedia.org
Une section 'humanités' fut mise en place entre 1904 et 1911, transformant de facto l'école moyenne en 'athénée'.
fr.wikipedia.org
Ce principe consiste à privilégier la sûreté de l'État et du territoire (et ainsi, de facto de la population) par rapport aux autres priorités.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "de facto" w innych językach


Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski